← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant le directeur général de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale comme ordonnateur-délégué du service régional de financement des investissements communaux "
Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant le directeur général de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale comme ordonnateur-délégué du service régional de financement des investissements communaux | Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de directeur-generaal van het Bestuur Lokale Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als gemachtigde ordonnateur van de gewestelijke dienst voor de financiering van de gemeentelijke investeringen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 NOVEMBRE 1999. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant le directeur général de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale comme ordonnateur-délégué du service régional de financement des investissements communaux Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 29 octobre 1846 sur la Cour des Comptes; | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 NOVEMBER 1999. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de directeur-generaal van het Bestuur Lokale Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als gemachtigde ordonnateur van de gewestelijke dienst voor de financiering van de gemeentelijke investeringen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op het Rekenhof; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991; | 1991; |
Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides | Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van |
destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt | subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, |
public, notamment l'article 7; | inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
octobre 1998 relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable | oktober 1998 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig |
du service régional de financement des investissements communaux; | beheer van de gewestelijke dienst voor de financiering van de |
gemeentelijke investeringen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
décembre 1998 désignant le directeur général de l'Administration des | december 1998 tot aanwijzing van de directeur-generaal van het Bestuur |
Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale comme | Lokale Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
ordonnateur-délégué du service régional de financement des | Gewest als gemachtigde ordonnateur van de gewestelijke dienst voor de |
investissements communaux; | financiering van de gemeentelijke investeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, met name artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe de faire en sorte que le service régional de financement des investissements communaux puisse continuer à faire face à ses obligations en cas d'empêchement du directeur général de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que le payement des subsides aux pouvoirs locaux doit pouvoir se faire sans délai; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Sur la proposition du Ministre ayant les Travaux subsidiés dans ses attributions; Après délibération, | en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende het belang om ervoor te zorgen dat de gewestelijike dienst voor de financiering van de gemeentelijke investeringen verder zijn verplichtingen zou kunnen nakomen in geval van verhindering van de directeur-generaal van het Bestuur Lokale Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de betaling van de subsidies aan de lokale besturen onverwijld moet kunnen plaatsvinden; Gelet op het advies van de Inspectie der Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Op voorstel van de Minister bevoegd voor de Gesubsidieerde Werken; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un article 1bis libellé comme suit : « En cas |
Artikel 1.Een artikel 1bis dat als volgt luidt : « In geval van |
d'empêchement prolongé du directeur général de l'Administration des | langdurige verhindering van de directeur-generaal van het Bestuur van |
Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, les | de Lokale Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
attributions visées à l'article 1er de l'arrêté sont exercées par le | Gewest, worden de bevoegdheden bedoeld in artikel 1 van het besluit |
secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » | waargenomen door de secretaris-generaal van het Ministerie van het |
est inséré dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest » wordt ingelast in het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 17 décembre 1998 désignant le directeur général | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 1998 tot aanwijzing |
de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de | van de directeur-generaal van het Bestuur van de Lokale Besturen van |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als gemachtigde | |
Bruxelles-Capitale comme ordonnateur-délégué du service régional de | ordonnateur van de gewestelijike dienst voor de financiering van de |
financement des investissements communaux. | gemeentelijke investeringen. |
Art. 2.Le Ministre ayant les Travaux subsidiés dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de Gesubsidieerde Werken wordt belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking op de datum van |
au Moniteur belge. | publikatie hiervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 18 novembre 1999. | Brussel, 18 november 1999. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter bevoegd voor Lokale Besturen, Ruimtelijke |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
La Ministre chargée des Finances et du Budget, | De Minister belast met Financiën en Begroting, |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du | De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en |
Logement, | Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |