← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant le renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. - Appel aux candidatures des organisations de classes moyennes "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant le renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. - Appel aux candidatures des organisations de classes moyennes | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de hernieuwing van de mandaten in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. - Oproep tot de kandidaturen van de middenstandsorganisaties |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 3 JUNI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale concernant le renouvellement des mandats au Conseil | betreffende de hernieuwing van de mandaten in de Economische en |
économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. - Appel aux | Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. - Oproep tot de |
candidatures des organisations de classes moyennes | kandidaturen van de middenstandsorganisaties |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil | Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van |
économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment | de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk |
l'article 3, § 1er et § 2 ; | Gewest, inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2; |
Considérant qu'il y a lieu d'entreprendre la procédure de | Overwegende dat de procedure tot hernieuwing van de mandaten van de |
renouvellement des mandats des membres du Conseil économique et social | leden van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels |
de la Région de Bruxelles-Capitale avant que ces mandats n'arrivent à | Hoofdstedelijk Gewest dient te worden aangevat alvorens deze mandaten |
terme, | verstrijken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. En vue du renouvellement des mandats au sein du |
Artikel 1.§ 1. Met het oog op de hernieuwing van de mandaten binnen |
Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, | de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
chaque organisation de classes moyennes répondant aux conditions de | kan elke middenstandsorganisatie, die aan de |
représentativité fixées par l'ordonnance du 8 septembre 1994, article | representativiteitsvoorwaarden vastgesteld door de ordonnantie van 8 |
3, § 2, alinéa 4, 1° et 2°, peut présenter à partir de la date | september 1994, artikel 3, § 2, alinea 4, 1° en 2° voldoet, vanaf de |
d'entrée en vigueur du présent arrêté et jusqu'à quatre semaines après | datum van inwerkingtreding van dit besluit tot vier weken na de datum |
la date de parution au Moniteur belge, sa candidature auprès du | van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, haar kandidatuur indienen |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, représenté par le | bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, vertegenwoordigd door de |
Ministre de l'Economie. | Minister van Economie. |
§ 2. Ces candidatures sont examinées par le Ministre-Président et le | § 2. Deze kandidaturen worden onderzocht door de Minister-Voorzitter |
Ministre de l'Economie afin de vérifier leur conformité aux conditions | en de Minister van Economie, teneinde hun overeenstemming na te gaan |
énoncées à l'article 3, § 2, de la même ordonnance. | met de voorwaarden opgesomd in artikel 3, § 2, van diezelfde |
§ 3. Un groupe de travail composé du Ministre-Président, du Ministre | ordonnantie. § 3. Een werkgroep samengesteld uit de Minister-Voorzitter, de |
de l'Economie, ou de leurs représentants et d'un représentant de | Minister van Economie, of hun vertegenwoordigers en een |
chaque organisation représentative des classes moyennes fait au | vertegenwoordiger van elke representatieve middenstandsorganisatie |
Gouvernement une proposition basée sur un consensus et propose une | doet een voorstel gebaseerd op een consensus aan de Regering en draagt |
liste d'un maximum de sept organisations des classes moyennes ainsi | een lijst voor van maximum zeven middenstandsorganisaties evenals het |
que le nombre de membres présentés par chaque organisation au Conseil. | aantal leden dat iedere organisatie in de Raad zal hebben. |
Art. 2.Les candidatures visées à l'article 1er, § 1er, du présent |
Art. 2.De kandidaturen bedoeld in artikel 1, § 1, van dit besluit |
dienen verstuurd te worden naar het Ministerie van het Brussels | |
arrêté doivent être envoyées au Ministère de la Région de | Hoofdstedelijk Gewest, Diensten van de Secretaris-generaal, |
Bruxelles-Capitale, Services du Secrétaire général, rue Royale 2, 1000 Bruxelles. | Koningsstraat 2, 1000 Brussel. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 3 juin 1999. | Brussel, 3 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | belast met de Plaatselijke besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
Logement et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et | De Minister van Economie, Financiën, Begroting, Energie |
des Relations extérieures, | en Externe Betrekkingen, |
J. CHABERT | J. CHABERT |