Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 06/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la Commune de Schaerbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la Commune de Schaerbeek Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Schaarbeek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la Commune de Schaerbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MEI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Schaarbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, notamment l'article 4; Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4;
Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi Communale; Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet;
Vu l'avis du Conseil communal du 21 avril 1999; Gelet op het advies van de gemeenteraad van 21 april 1999;
Considérant que les voiries incorporées dans la voirie régionale Overwegende dat de bij het gewestelijk wegennet ingedeelde wegen een
revêtent un caractère d'intérêt général; algemeen belang hebben;
Considérant qu'il existe aujourd'hui un manque de cohérence et de Overwegende dat thans een flagrant gebrek aan coherentie en logica
logique flagrant dans la composition du maillage actuel des voiries bestaat wat betreft de samenstelling van de huidige netstructuur van
régionales sur le territoire de la Commune; de gewestwegen op het grondgebied van de gemeente;
Considérant dès lors qu'il est indispensable de rationaliser ce Overwegende dat het noodzakelijk is die structuur te rationaliseren om
dernier afin d'être en mesure de mener une politique cohérente tant en in staat te zijn een coherent beleid te voeren zowel inzake mobiliteit
matière de mobilité que d'aménagement de l'espace public; als wat betreft de inrichting van de openbare ruimte;
Considérant par ailleurs que les arrêtés royaux du 6 décembre 1991 Overwegende bovendien dat de koninklijke besluiten van 6 december 1991
dressant la liste des routes et de leurs dépendances transférées à la waarbij de lijst wordt opgemaakt van de wegen en hun aanhorigheden die
aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn overgedragen, alsmede van
Région de Bruxelles-Capitale, et des 12 mai 1992 et 10 juin 1993 12 mei 1992 en 10 juni 1993 tot wijziging van het besluit van 6
modifiant cet arrêté du 6 décembre 1991 contiennent certaines erreurs december 1991 bepaalde fouten en nalatigheden inhouden welke moeten
et oublis qu'il y a lieu de corriger; worden verbeterd;
Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Région de Op de voordracht van de Staatssecretaris bij het Brussels
Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux Publics, de la Politique Hoofdstedelijk Gewest, belast met Openbare Werken, Grondbeleid,
Foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation des Sites Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten,
Economiques Désaffectés,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont incorporés dans la grande voirie de la Région de

Artikel 1.Worden ingedeeld bij het wegennet van het Brussels

Bruxelles-Capitale, conformément aux annexes 1 à 5 du présent arrêté : Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig bijlagen 1 tot 5 bij dit besluit
Dailly (place); : Daillyplein;
Diamant, entre le square Plasky et la chaussée de Louvain (avenue du); Diamantlaan, tussen de Plaskysquare en de Leuvensesteenweg;
Haecht (chaussée d'); Liedts (place), tracés voiries régionales; Masui (place), tracé de la rue des Palais; Noyer (rue); Palais (rue des); Progrès (rue du); Reine (avenue de la); Reine (place de la), tracé de la rue des Palais; Royale (rue). Haachtsesteenweg; Koninginnelaan; Koninginneplein, tracé van de Paleizenstraat; Koningsstraat Liedtsplein, tracés van de gewestwegen; Masuiplein, tracé van de Paleizenstraat; Notelaarsstraat; Paleizenstraat; Vooruitgangstraat.

Art. 2.Sont par conséquent classés voiries régionales sur la commune

Art. 2.Worden bijgevolg ingedeeld bij de gewestwegen in de gemeente

de Schaerbeek, et forment à ce titre le maillage des voiries Schaarbeek en vormen aldus de netstructuur van de gewestwegen in die
régionales sur cette commune conformément à l'annexe 1 du présent arrêté : gemeente, overeenkomstig bijlage 1 bij dit besluit :
Bolivar (boulevard Simon); BelliardTunnel;
Britsiers (avenue Urbain); Bolivarlaan (Simon);
Colonel Bourg (rue); Britsierslaan (Urbain);
Dailly (place); Daillyplein;
de Jamblinne de Meux (place); Diamant (avenue du); E40 (Bruxelles - Liège); Général Meiser (place); Général Wahis (boulevard); Haecht (chaussée d'); Jacqmain (boulevard Emile); Lambermont (boulevard); Léopold III (boulevard); Liedts (place), tracés voiries régionales; Louvain (chaussée de); Masui (place), tracé de la rue des Palais; Noyer (rue); Palais (rue des); Plasky (avenue Eugène); Plasky (square Eugène); Progrès (rue du); Reine (avenue de la); Reine (place de la), tracé de la rue des Palais; Reyers (boulevard Auguste); Roodebeek (avenue de); Royale (rue); Tunnel Belliard; Tunnel piétonnier avenue Max; Tunnel piétonnier square Vergote; de Jamblinne de Meuxplein; Diamantlaan; E40 (Brussel - Luik); Generaal Meiserplein; Generaal Wahislaan; Haachtsesteenweg; Jacqmainlaan (Emile); Kolonel Bourgstraat; Koninginnelaan; Koninginneplein, tracé van de Paleizenstraat; Koningsstraat; Lambermontlaan; Leopold III-laan; Leuvensesteenweg; Liedtsplein, tracés van de gewestwegen; Masuiplein, tracéan de Paleizenstraat; Notelaarsstraat; Paleizenstraat; Plaskylaan (Eugène); Plaskysquare (Eugène); Reyerslaan (Auguste);
Tunnel Reyers - Centre; Reyers - Centrumtunnel;
Tunnel Reyers - Meiser; Reyers - Meisertunnel;
Tunnel Reyers - Montgomery; Vergote (square).

Art. 3.La reprise des voiries prévues à l'article 1er du présent arrêté opère transfert, à titre gratuit, de la propriété de l'assiette des voiries concernées, de leur dessus, ainsi que de leur dessous mais à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou

Reyers - Montgomerytunnel; Roodebeeklaan; Vergoteplein; Voetgangerstunnel Maxlaan; Voetgangerstunnel Vergoteplein; Vooruitgangstraat.

Art. 3.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde overname van wegen is de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van het weggebied van de betrokken wegen, van hun bovenkant, alsmede van hun onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die eigendom blijven van de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen

privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met inachtneming van de
respect des dispositions légales et réglementaires existantes. bestaande reglementaire en wetsbepalingen.

Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale,

Art. 4.Onze Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,

chargé des Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du belast met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en
Patrimoine et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés est Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten wordt belast met de
chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 mai 1999. Brussel, 6 mei 1999.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et des De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Verkeer,
Communications,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des De Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, belast
Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du Patrimoine met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van
et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés, Verlaten Bedrijfsruimten,
E. ANDRE E. ANDRE
^