Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise Le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
bruxelloise; | Brusselse instellingen; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent, notamment l'article 21; | die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 21; |
Vu la loi du 21 août 1987 modifiant la loi organisant les | Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende |
agglomérations et les fédérations de communes et portant des | organisatie van de agglomeratie en de federatie van gemeenten en |
dispositions relatives à la Région bruxelloise, notamment l'article | houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, inzonderheid op |
27; | artikel 27; |
Vu l'arrêté du 4 juillet 1991 de l'Exécutif de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 |
Bruxelles-Capitale portant règlement de son fonctionnement et réglant | juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
la signature des actes de l'Exécutif tel que modifié; | ondertekening van de akten van de Executieve, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 |
juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 1995 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers, zoals |
tel que modifié; | gewijzigd; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; | Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 28 avril 1998; | Gelet op het advies van de Inspecties van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | april 1998; |
Vu le procès-verbal d'accord du Comité de Concertation de Base du | Gelet op het advies van de Minister bevoegd voor de Begroting; |
Gelet op het proces-verbaal van akkoord van het Basisoverlegcomité van | |
Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise signé le 8 septembre | het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest getekend op 8 |
1998; | september 1998; |
Sur proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cadre organique est composé comme suit : |
Artikel 1.Het organiek kader is samengesteld als volgt : |
Niveau 1 Rang | Niveau 1 Rang |
1 Directeur général . . . . . 16 | 1 Directeur-generaal . . . . . 16 |
1 Directeur d'Administration . . . . . 15 | 1 Bestuursdirecteur . . . . . 15 |
1 Conseiller-adjoint chef de serv. . . . . . 12 | 1 Adjunct-adviseur Diensthoofd . . . . . 12 |
1 Conseiller-adjoint . . . . . 11 | 1 Adjunct-adviseur . . . . . 11 |
1 Secrétaire d'Administration . . . . . 10 | 1 Bestuurssecretaris . . . . . 10 |
1 Traducteur-réviseur . . . . . 10 | 1 Vertaler-Revisor . . . . . 10 |
Niveau 2+ Rang | Niveau 2+ Rang |
2 Experts en chef . . . . . 28 | 2 Hoofddeskundingen . . . . . 28 |
5 Experts . . . . . 26 | 5 Deskungigen . . . . . 26 |
Niveau 2 Rang | Niveau 2 Rang |
1 Rédacteur comptable . . . . . 20 | 1 Opsteller-Boekhouder . . . . . 20 |
3 Rédacteurs . . . . . 20 | 3 Opstellers . . . . . 20 |
Niveau 4 Rang | Niveau 4 Rang |
2 Téléphonistes . . . . . 43 | 2 Telefonisten . . . . . 43 |
2 Ouvriers qualifiés . . . . . 43 | 2 Geschoolde werkmannen . . . . . 43 |
Art. 2.Les titulaires des niveaux 2 et 3 en surnombre issus du cadre |
Art. 2.De titularissen van de niveaus 2 en 3 die in overtal zijn op |
organique abrogé seront maintenus en service jusqu'à leur départ; il | |
ne pourra être pourvu à deux emplois de niveau 2+ et à un emploi de | het opgeheven organiek kader worden tot hun vertrek in dienst |
niveau 2 qu'au départ des titulaires des emplois en surnombre | gehouden; er kan enkel tot het begeven van 2 betrekkingen in niveau 2+ |
en 1 betrekking van niveau 2 overgegaan worden na het vertrek van | |
précités. | voornoemde titularissen in overtal. |
Art. 3.L'arrêté royal du 28 avril 1989 portant fixation du cadre |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 28 april 1989 houdende vastlegging |
organique du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise est | van het organiek kader van het Centrum voor Informatica voor het |
abrogé. | Brusselse Gewest wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in voege op 1 januari 1999. |
Art. 5.Il charge le Ministre de la Fonction publique de son |
Art. 5.Zij belast de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken met de |
exécution. | uitvoering ervan. |
Bruxelles, le 26 novembre 1998. | Brussel, 26 november 1998. |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen, |
Werkgelegenheid, Huisvesting | |
Logement et des Monuments et Sites, | en Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de | De Minister belast met Ambtenaren Zaken, Buitenlandse Handel, |
la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
R. GRIJP | R. GRIJP |