← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la Commune de Forest "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la Commune de Forest | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de Gemeente Vorst |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la Commune de Forest Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 APRIL 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de Gemeente Vorst De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
| bruxelloises, notamment l'article 4; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; |
| Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi communale; | Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet; |
| Vu l'avis du Conseil communal du 26 janvier 1999; | Gelet op het advies van de Gemeenteraad van 26 januari 1999; |
| Considérant que les voiries incorporées dans la voirie régionale | Overwegende dat de bij het gewestelijk wegennet ingedeelde wegen een |
| revêtent un caractère d'intérêt général; | algemeen belang hebben; |
| Considérant qu'il existe aujourd'hui un manque de cohérence et de | Overwegende dat thans een flagrant gebrek aan coherentie en logica |
| logique flagrant dans la composition du maillage actuel des voiries | bestaat wat betreft de samenstelling van de huidige netstructuur van |
| régionales sur le territoire de la Commune; | de gewestwegen op het grondgebied van de Gemeente; |
| Considérant dès lors qu'il est indispensable de rationaliser ce | Overwegende dat het noodzakelijk is die structuur te rationaliseren om |
| dernier afin d'être en mesure de mener une politique cohérente tant en | in staat te zijn een coherent beleid te voeren zowel inzake mobiliteit |
| matière de mobilité que d'aménagement de l'espace public; | als wat betreft de inrichting van de openbare ruimte; |
| Considérant par ailleurs que les arrêtés royaux du 6 décembre 1991 | Overwegende bovendien dat de koninklijke besluiten van 6 december 1991 |
| dressant la liste des routes et de leurs dépendances transférées à la | waarbij de lijst wordt opgemaakt van de wegen en hun aanhorigheden die |
| aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn overgedragen, alsmede van | |
| Région de Bruxelles-Capitale, et des 12 mai 1992 et 10 juin 1993 | 12 mei 1992 en 10 juni 1993 tot wijziging van het besluit van 6 |
| modifiant cet arrêté du 6 décembre 1991 contiennent certaines erreurs | december 1991 bepaalde fouten en nalatigheden inhouden welke moeten |
| et oublis qu'il y a lieu de corriger; | worden verbeterd; |
| Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Région de | Op de voordracht van de Staatssecretaris bij het Brussels |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux Publics, de la Politique | Hoofdstedelijk Gewest, belast met Openbare Werken, Grondbeleid, |
| Foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation des Sites | Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten, |
| Economiques Désaffectés, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont incorporés dans la grande voirie de la Région de |
Artikel 1.Worden ingedeeld bij het wegennet van het Brussels |
| Bruxelles-Capitale, tels que figurés dans les plans ci-annexés : | Hoofdstedelijk Gewest, zoals afgebeeld op de hierbij gevoegde plannen |
| - Bruxelles, entre la place Saint-Denis et l'avenue Van Volxem (chaussée de); | : - Brusselsesteenweg, tussen het Sint-Denijsplein en de Van Volxemlaan; |
| - Charroi (rue du); | - Gerijstraat; |
| - Délivrance (square de la); | - Koningslaan; |
| - Neerstalle (chaussée de); | |
| - Parc (avenue du); | - Luttrebruglaan; |
| - Pont de Luttre (avenue du); | - Neerstalsesteenweg; |
| - Roi (avenue du); | - Parklaan; |
| - Ruisbroeck (chaussée de); | - Ruisbroeksesteenweg; |
| - Saint-Denis, entre la rue du Charroi et le boulevard de la 2ème | - Sint-Denijsstraat, tussen de Gerijstraat en de Britse |
| armée britannique (rue); | Tweedelegerlaan; |
| - Van Haelen (boulevard Guillaume); | - Van Haelenlaan (Guillaume-); |
| - Van Volxem (avenue); | - Van Volxemlaan; |
| - Verlossingssquare; | |
| - Wielemans-Ceuppens (avenue). | - Wielemans-Ceuppenslaan. |
Art. 2.Sont par conséquent classés voiries régionales sur la commune |
Art. 2.Worden bijgevolg ingedeeld bij de gewestwegen in de Gemeente |
| de Forest, et forment à ce titre le maillage des voiries régionales | Vorst en vormen aldus de netstructuur van de gewestwegen in die |
| sur cette commune conformément à l'annexe 1 du présent arrêté : | gemeente overeenkomstig bijlage 1 bij dit besluit : |
| - Albert (avenue); | - Albertlaan; |
| - Albert (place); | - Albertplein; |
| - Alsemberg (chaussée d'); | - Alsembergsesteenweg; |
| - Besme (avenue); | - Besmelaan; |
| - Brugmann (avenue); | - Britse Tweedelegerlaan; |
| - Bruxelles, entre la place Saint-Denis et l'avenue Van Volxem | |
| (chaussée de); | |
| - Cerf (rue du); | - Brugmannlaan; |
| - Charroi (rue du); - Délivrance (square de la); | - Brusselsesteenweg, tussen het Sint-Denijsplein en de Van Volxemlaan; |
| - des Grées du Loû (square Emile); | - des Grées du Lousquare (Emile -); |
| - Deuxième Armée Britannique (boulevard de la); | |
| - Ducpétiaux (avenue); | - Ducpétiauxlaan; |
| - E19 (Bruxelles - Mons - Valenciennes); | - E19 (Brussel - Bergen - Valenciennes); |
| - Hal (rue de); | - Gerijstraat; |
| - Humanité (boulevard de l'); | - Hallestraat; - Hertstraat; |
| - Lainé (square); | - Humaniteitslaan; |
| - Neerstalle (chaussée de); | - Koningin Maria-Hendrikalaan; - Koningslaan; |
| - Parc (avenue du); | - Lainésquare; |
| - Pont de Luttre (avenue du); | - Luttrebruglaan; |
| - Reine Marie-Henriette (avenue); | - Neerstalsesteenweg; |
| - Ring R0 (Forest); | - Parklaan; |
| - R0 (échangeur de Forest) | - Ring R0 (Vorst); |
| - Rochefort (place de); | - R0 (verkeersknooppunt van Vorst); |
| - Roi (avenue du); | - Rochefortplein; |
| - Ruisbroeck (chaussée de); | - Ruisbroeksesteenweg; |
| - Saint-Denis, entre la rue du Charroi et le boulevard de la 2ème | - Sint-Denijsstraat, tussen de Gerijstraat en de Britse |
| armée britannique (rue); | Tweedelegerlaan; |
| - Van Haelen (boulevard Guillaume); | - Van Haelenlaan (Guillaume-); |
| - Van Volxem (avenue); | - Van Volxemlaan; |
| - Wielemans (place Léon); | - Verlossingssquare; |
| - Wielemans-Ceuppens (avenue). | - Wielemans-Ceuppenslaan; |
| - Wielemansplein (Léon -). | |
Art. 3.La reprise des voiries prévues à l'article 1er du présent |
Art. 3.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde overname van wegen is |
| arrêté opère transfert, à titre gratuit, de la propriété de l'assiette | de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van het |
| des voiries concernées, de leur dessus, ainsi que de leur dessous mais | weggebied van de betrokken wegen, van hun bovenkant, alsmede van hun |
| à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et | onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en |
| canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et | leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die |
| qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou | eigendom blijven van de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen |
| privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le | die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met inachtneming van de |
| respect des dispositions légales et réglementaires existantes. | bestaande reglementaire en wetsbepalingen. |
Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, |
Art. 4.Onze Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
| chargé des Travaux Publics, de la Politique Foncière, de la Gestion du | belast met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en |
| Patrimoine et de la Rénovation des Sites Economiques Désaffectés est | Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten wordt belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 2 avril 1999. | Brussel, 2 april 1999. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et des | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Verkeer, |
| Communications, | |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, belast |
| Travaux Publics, de la Politique Foncière, de la Gestion du Patrimoine | met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van |
| et de la Rénovation des Sites Economiques Désaffectés, | Verlaten Bedrijfsruimten, |
| E. ANDRE | E. ANDRE |