Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/02/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la vente par les communes et les centres publics d'aide sociale de certains immeubles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la vente par les communes et les centres publics d'aide sociale de certains immeubles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de verkoop van sommige onroerende goederen door de gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la vente par les communes et les centres publics d'aide sociale de certains immeubles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de verkoop van sommige onroerende goederen door de gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code du Logement, notamment l'article 113 inséré par la loi du Gelet op de Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 113 ingevoegd
25 mars 1981 et modifié par l'ordonnance du Conseil de la Région de bij de wet van 25 maart 1981 en gewijzigd bij de ordonnantie van de
Bruxelles-Capitale du 9 septembre 1993 ainsi que l'article 114 inséré Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 9 september 1993, alsook op artikel
par la loi du 25 mars 1981; 114, ingevoegd bij de wet van 25 maart 1981;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 19 juni 1998;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 1998; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 december
Sur la proposition du Ministre qui a la rénovation urbaine dans ses 1998; Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de
attributions, stadsvernieuwing behoort,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux immeubles des communes

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de onroerende goederen van

et des centres publics d'aide sociale visés par les arrêtés suivants : de gemeenten en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bedoeld in de volgende besluiten :
1° l'arrêté royal du 28 mars 1977 organique de la rénovation d'îlots 1° het koninklijk besluit van 28 maart 1977 houdende organisatie van
dans la Région bruxelloise; de woonkernvernieuwing in het Brussels Gewest;
2° l'arrêté royal du 8 février 1980 organique de la rénovation 2° het koninklijk besluit van 8 februari 1980 houdende organisatie van
d'immeubles isolés des communes et des CPAS; de vernieuwing van afzonderlijke onroerende goederen van de gemeenten
en van de OCMW's;
3° l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 3° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 19 juli
juillet 1990 relatif à l'acquisition par les communes d'immeubles 1990 betreffende de verkrijging door de gemeenten van verlaten
abandonnés; gebouwen;
4° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 4° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12
février 1998 organique de la rénovation ou de la démolition suivie de la reconstruction d'immeubles des communes et des centres publics d'aide sociale.

Art. 2.Une commune ou un centre public d'aide sociale peut vendre un immeuble pour lequel un subside lui a été octroyé en vertu de l'un des arrêtés organiques énumérés à l'article 1er, dix ans après la liquidation de la dernière tranche du subside, et moyennant l'autorisation préalable du Ministre de la Rénovation urbaine ou de la personne qu'il délègue à cette fin. Cette autorisation ne peut être octroyée à la commune ou au centre public d'aide sociale qui, pour le bien dont la mise en vente est sollicitée, n'a pas respecté la finalité ou les conditions auxquelles étaient subordonnés l'octroi ou l'usage du subside dont la commune ou le centre public d'aide sociale a bénéficié pour acquérir, rénover ou reconstruire l'immeuble considéré. A cette fin, la demande est accompagnée d'un inventaire actualisé de la situation locative des logements indiquant avec précision : 1° les logements relevant des conditions du logement social dans les opérations de rénovation d'îlots;

februari 1998 houdende organisatie van de vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van de onroerende goederen van de gemeenten en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 2.Mits voorafgaande toestemming van de Minister van Renovatie of zijn gemachtigde kan een gemeente of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, tien jaar nadat de laatste schijf van de subsidie werd vereffend een onroerend goed verkopen waarvoor de gemeente of het OCMW krachtens een van de in artikel 1 opgesomde besluiten een subsidie heeft gekregen. Wanneer de gemeente of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de doelstellingen of de voorwaarden gebonden aan de toekenning of aanwending van de subsidie om het betrokken onroerend goed te verwerven, te vernieuwen of herop te bouwen niet heeft nageleefd, wordt op het verzoek van de gemeente of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn om het goed te mogen verkopen niet ingegaan. Te dien einde wordt samen met de aanvraag een bijgewerkte inventaris overgelegd met een overzicht van de huuromstandigheden van de woningen en waarin nauwkeurig vermeld worden : 1° de woningen die ingevolge woonkernvernieuwingsoperaties de gestelde voorwaarden voor sociale huisvesting vervullen;

2° les loyers pratiqués par logement et leurs modes de calcul; 2° de huurprijs voor elke woning en de berekeningswijze ervan;
3° les revenus des occupants qui attestent du respect des conditions 3° het inkomen van de bewoners waaruit blijkt dat de
d'accès. toewijzingsvoorwaarden nageleefd zijn.
A défaut de décision du Ministre de la Rénovation urbaine ou de la Bij het uitblijven van een beslissing door de Minister van Renovatie
personne qu'il délègue à cette fin au terme de 60 jours courant à of zijn gemachtigde binnen 60 lopende dagen te rekenen vanaf de
dater de la réception du dossier de demande complet, la mise en vente ontvangst van het bericht dat het aanvraagdossier volledig is, wordt
est réputée autorisée. de verkoop geacht toegestaan te zijn.

Art. 3.L'intégralité du subside dont a bénéficié la commune ou le

Art. 3.Binnen een maand na het verlijden van de authentieke akte

wordt de subsidie waarvoor de gemeente of het openbaar centrum voor
centre public d'aide sociale en vue d'acquérir, rénover, démolir ou maatschappelijk welzijn in aanmerking is gekomen met het oog op het
aanwerven, vernieuwen, slopen of heropbouwen van het verkochte goed,
reconstruire le bien vendu est remboursé au Fonds d'aménagement urbain terugbetaald aan het Fonds voor stedebouw en grondbeheer opgericht bij
et foncier créé par l'article 2, 5° de l'ordonnance du 12 décembre artikel 2, 5°, van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende
1991 créant des fonds budgétaires dans le mois de la passation de oprichting van begrotingsfondsen. Te dien einde voegt de gemeente of
l'acte authentique. A cette fin, la commune ou le centre public d'aide het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in het
sociale insère dans le contrat de vente une clause en vertu de verkoopcontract een clausule in naar luid waarvan de opbrengst van de
laquelle la part du produit de la vente correspondant au montant du verkoop voor het deel dat overeenstemt met het terug te betalen
subside à rembourser est versée directement à la Région. subsidiebedrag rechtstreeks aan het Gewest wordt gestort.
Cette obligation s'éteint si le bien est vendu plus de 30 ans après Deze verplichting vervalt wanneer het goed verkocht wordt meer dan 30
l'octroi du subside qui a permis son acquisition, sa rénovation ou sa jaar na de toekenning van de subsidie waardoor het goed kon worden
construction. Ce délai de 30 ans prend cours à dater de la liquidation verworven, vernieuwd of heropgebouwd. De looptijd van 30 jaar gaat in
de la dernière tranche de subside. vanaf de datum waarop de laatste schijf van de subsidie werd

Art. 4.§ 1er. Le bien ne peut être vendu qu'à une personne physique

vereffend.

Art. 4.§ 1. Het goed mag enkel aan een natuurlijke persoon worden

qui l'occupe ou, à défaut d'intérêt de sa part, à une personne qui verkocht die het bewoont of bij gebrek aan belangstelling van deze
satisfait aux conditions de revenus du logement social, arrêtés en persoon, aan een andere persoon die de inkomensvoorwaarden voor de
vertu de l'article 4 de l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant sociale huisvesting zoals vastgelegd krachtens artikel 4 van de
modification du Code du logement pour la Région de Bruxelles-Capitale ordonnantie van 9 september 1993 houdende wijziging van de
et relative au secteur du logement social. Huisvestingcode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en betreffende
L'acquéreur s'engage à occuper le bien personnellement à titre de de sector van de sociale huisvesting vervult.
résidence principale pendant 10 ans. De verwerver verbindt er zich toe het goed zelf gedurende 10 jaar als
hoofdverblijfplaats te betrekken.
La commune ou le centre public d'aide sociale insère dans chaque De gemeente of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn voegt
contrat de vente une disposition en vertu de laquelle tout acheteur in ieder verkoopsakte een bepaling in naar luid waarvan de aankoper
bij niet-naleving van zijn verplichting om het goed zelf tien jaar
lang als hoofdverblijfplaats te betrekken, het Gewest een
est redevable à la Région de dommages et intérêts équivalents à 10 % schadeloosstelling en intresten verschuldigd is ten belope van 10 %
du prix payé au cas où, sauf cas de force majeure ou circonstances van de betaalde prijs uitgezonderd in geval van overmacht of wegens
sociales ou autres légitimes telles divorce ou perte d'emploi, il ne rechtmatige sociale en andere omstandigheden met name, een
respecterait pas son obligation d'occuper le bien personnellement echtscheiding of het verlies van zijn betrekking.
pendant 10 ans à titre de résidence principale. Le produit des dommages et intérêts devra être versé au Fonds De opbrengst van de schadeloosstelling en intresten wordt gestort op
d'aménagement urbain et foncier créé par l'article 2, 5° de het Fonds voor stedebouw en grondbeheer opgericht bij artikel 2, 5°
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires. van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van
§ 2. Le bien ne peut être vendu à une personne titulaire d'un droit begrotingsfondsen. § 2. Het goed mag niet verkocht worden aan wie houder is van een
réel sur un autre immeuble. zakelijk recht op een ander onroerend goed.
§ 3. Les conditions énoncées aux §§ 1er et 2 ne s'appliquent pas à la vente des immeubles ou parties d'immeubles qui ne sont pas affectés à du logement.

Art. 5.La vente est conclue sous condition suspensive de son approbation par le Ministre de la Rénovation urbaine ou la personne qu'il délègue à cette fin. L'approbation ne peut être refusée qu'en cas de méconnaissance des conditions visées aux articles 3 et 4. Une copie du contrat de vente est communiquée, pour approbation, au Ministre de la Rénovation urbaine ou à la personne qu'il délègue à cette fin. A défaut de décision au terme de 60 jours courant à dater de la

§ 3 De in §§ 1 en 2 gestelde voorwaarden zijn niet van toepassing wanneer onroerende goederen die niet voor bewoning zijn bestemd of gedeeltes ervan, verkocht worden.

Art. 5.De verkoop wordt gesloten op voorwaarde dat de Minister van Renovatie of zijn gemachtigde hieraan zijn goedkeuring verleent. De goedkeuring kan slechts geweigerd worden wanneer de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4 niet nageleefd worden. Een afschrift van de verkoopsakte wordt aan de Minister van Renovatie of zijn gemachtigde voor goedkeuring overgezonden. Bij het uitblijven van een beslissing binnen zestig dagen na ontvangst

réception de la copie du contrat de vente, la vente est réputée van het afschrift van de verkoopsakte, wordt de verkoop geacht
approuvée. goedgekeurd te zijn.

Art. 6.La commune ou le centre public d'aide sociale dispose d'un

Art. 6.De gemeente of het openbaar centrum voor maatschappelijk

droit de tirage sur le Fonds d'aménagement urbain et foncier créé par welzijn geniet een trekkingsrecht uit het Fonds voor stedenbouw en
l'article 2, 5° de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds grondbeheer opgericht bij artikel 2, 5° van de ordonnantie van 12
budgétaires, à concurrence d'un montant équivalent à celui remboursé december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen ten belope van
een bedrag dat gelijk is aan het bedrag dat ter uitvoering van artikel
en exécution de l'article 3 du présent arrêté en projet en vue de 3 van het ontworpen besluit is terugbetaald voor de verwerving,
l'acquisition, de la rénovation, de la construction d'un immeuble, vernieuwing of heropbouw van een woning, indien de voorwaarden voor
pour autant que soient réunies les conditions de subventionnement
prévues par les arrêtés visés aux 3° et 4° de l'article 1er du présent arrêté. subsidiëring vastgesteld in de besluiten genoemd in 3° en 4° van
Ce droit s'éteint si aucun dossier complet de demande de subside n'a artikel 1 van dit besluit zijn vervuld.
été introduit dans les 5 ans suivant le remboursement pour acquérir, Dit recht vervalt wanneer er binnen 5 jaar na de terugbetaling geen
volledig dossier voor een subsidieaanvraag werd ingediend om een
rénover ou reconstruire un immeuble. onroerend goed te verwerven, te vernieuwen of herop te bouwen.

Art. 7.Le Ministre de la Rénovation urbaine est chargé de l'exécution

Art. 7.De Minister van Renovatie is belast met de uitvoering van dit

du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 4 février 1999. Brussel, 4 februari 1999.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Rénovation urbaine, De Minister van Stadsvernieuwing,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^