← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour une période de quinze mois le nombre maximum de taxis pour lesquels des autorisations d'exploiter peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour une période de quinze mois le nombre maximum de taxis pour lesquels des autorisations d'exploiter peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling voor een periode van vijftien maanden van het maximumaantal taxi's die op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geëxploiteerd kunnen worden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour une période de quinze mois le nombre maximum de taxis pour lesquels des autorisations d'exploiter peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 DECEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling voor een periode van vijftien maanden van het maximumaantal taxi's die op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geëxploiteerd kunnen worden De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27 |
avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location | april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
de voitures avec chauffeur, notamment l'article 5, alinéa 3; | verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 5, |
derde lid; Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij het besluit | |
Considérant que par arrêté du 24 avril 1997 le Gouvernement de la | van 24 april 1997 het aantal voertuigen waarvoor vergunningen voor het |
exploiteren van taxidiensten op het grondgebied van het Brussels | |
Région de Bruxelles-Capitale limitait pour une période de douze mois à | Hoofdstedelijk Gewest afgegeven kunnen worden, voor een periode van |
1 250 le nombre de véhicules pour lesquels des autorisations | twaalf maanden tot 1 250 beperkte; dat dit besluit het behoud van de |
d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le | |
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; que le but de cet | |
arrêté était de préserver la rentabilité des exploitations existantes; | rentabiliteit van de bestaande exploitaties beoogde; dat bij gebrek |
qu'à défaut de l'instauration d'un numerus clausus, il eût été | |
impossible au Gouvernement de refuser l'octroi de nouvelles | aan een numerus clausus de Regering geen mogelijkheid had gehad de |
autorisations; que cet arrêté est entré en vigueur le 6 juin 1997, | toekenning van nieuwe vergunningen te weigeren; dat dit besluit op 6 |
date de sa parution au Moniteur belge; | juni 1997, de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad werd |
bekendgemaakt, in werking is getreden; | |
Overwegende dat deze referentieperiode van twaalf maanden evenwel | |
Considérant que cette période de référence, douze mois, paraît | onvoldoende blijkt om de weerslag van de maatregel op de rentabiliteit |
toutefois insuffisante pour appréhender de manière sérieuse l'impact | van de sector ernstig vast te stellen; dat het bijgevolg wenselijk is |
de la mesure sur la rentabilité du secteur; qu'il est donc souhaitable | het aantal voertuigen waarvoor vergunningen voor het exploiteren van |
taxidiensten op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
de maintenir à 1 250 unités le nombre de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées | afgegeven kunnen worden, voor een bijkomende periode van vijftien maanden tot 1 250 eenheden te handhaven; |
sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale pour une période | |
supplémentaire de quinze mois; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juillet 1998; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 juli 1998; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op het voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | Hoofdstedelijke Regering, belast met de Ondergeschikte Besturen, de |
Logement et des Monuments et Sites, ayant les services de taxis et les | Tewerkstelling, de Huisvesting, de Monumenten en Landschappen, tot |
services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions | wiens bevoegdheden de taxidiensten en de diensten voor het verhuren |
et du Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, | van voertuigen met chauffeur behoren en van de hem toegevoegde |
Staatssecretaris, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le nombre de véhicules pour lesquels des autorisations |
Artikel 1.Het aantal voertuigen, die in het kader van de |
d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le | exploitatie-vergunningen voor taxidiensten ingezet kunnen worden op |
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale est limité à 1 250 pour | het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt tot 1 |
une période de quinze mois. | 250 beperkt voor een periode van vijftien maanden. |
Art. 2.Le Ministre ayant les services de taxis et les services de |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden de taxidiensten en de |
location de voitures avec chauffeur dans ses attributions est chargé | diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur behoren, is |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 décembre 1998. | Brussel, 3 december 1998. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre-Président, | De Staatssecretaris, |
E. TOMAS | E. TOMAS |