Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 10/12/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 décembre 1998 modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale donnant à certains terrains sis aux alentours de l'Abbaye du Rouge-Cloître le statut de réserve naturelle et de réserve forestière "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 décembre 1998 modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale donnant à certains terrains sis aux alentours de l'Abbaye du Rouge-Cloître le statut de réserve naturelle et de réserve forestière Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 december 1998 tot wijziging van het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat aan bepaalde gebieden die rond de Rood Kloosterabdij gelegen zijn, het statuut toekent van natuurreservaat en bosreservaat
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 10 DECEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 10 décembre 1998 modifiant l'arrêté de van 10 december 1998 tot wijziging van het besluit van de Executieve
l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale donnant à certains van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat aan bepaalde gebieden die
terrains sis aux alentours de l'Abbaye du Rouge-Cloître le statut de rond de Rood Kloosterabdij gelegen zijn, het statuut toekent van
réserve naturelle et de réserve forestière natuurreservaat en bosreservaat
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
la loi spéciale du 8 août 1988; gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises; Brusselse instellingen;
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de
protection de la nature, notamment les articles 4, 18, 19 et 24; bescherming van de Natuur, inzonderheid op de artikelen 4, 18, 19 en 24;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 12 koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3;
janvier 1973, et notamment l'article 3;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 25 octobre 1990 donnant à certains Gelet op het besluit van 25 oktober 1990 van de Executieve dat aan
terrains sis aux alentours de l'Abbaye Rouge-Cloître le statut de bepaalde gebieden die rond de Rood Kloosterabdij gelegen zijn het
réserve naturelle domaniale et de réserve forestière; statuut toekent van domaniaal natuurreservaat en domaniaal
Vu l'avis du conseil supérieur bruxellois de la conservation de la bosreservaat; Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud
nature donné le 16 juin 1998; gegeven op 16 juni 1998;
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale ayant Op voorstel van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot
l'Environnement et la Conservation de la Nature dans ses attributions, wiens bevoegdheden Leefmilieu en Natuurbehoud behoren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Font partie de la réserve naturelle du Rouge- Cloître les

Art. 2.Maken deel uit van het natuurreservaat van Rood Klooster de

biens connus au cadastre comme suit : goederen die in het kadaster bekend staan als volgt :
Auderghem, Division 2, Section C, parcelles nos : Oudergem, afdeling 2, sectie C, percelen nrs. :
31g (6023,240 m2); 31g (6023,240 m2);
28 (4141,047 m2); 28 (4141,047 m2);
24b (59044, 473 m2); 24b (59044,473 m2);
4a (29069,533 m2); 4a (29069,533 m2);
3b (7880,276 m2). 3b (7880,276 m2);
31h partim (400 m2) 31h partim (400 m2);
1; 1;
2; 2;
7r; 7r;
47b partim; 47b partim;
46; 46;
22b; 22b;
23a; 23a;

Art. 3.Font partie de la réserve forestière du Rouge-Cloître les

Art. 3.Maken deel uit van het bosreservaat van het Rood Klooster de

biens désignés au plan ci annexé etrepris comme suit au cadastre : goederen die op het bijgevoegde plan zijn vermeld en in het kadaster
bekend staan als volgt :
Auderghem, Division 2, Section C, parcelles nos : Oudergem, afdeling 2, sectie C, percelen nr. :
47b partim; 47b partim;
48f; 48f;
48m; 48m;
52a; 52a.

Art. 4.L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles- Capitale du

25 octobre 1990 donnant à certains terrains sis aux alentours de

Art. 4.Het besluit van 25 oktober 1990 van de Executieve van het

l'Abbaye du Rouge-Cloître le statut de réserve naturelle domaniale et Brusselse Hoofdstedelijk Gewest dat aan bepaalde gebieden die rond het
Rood Kloosterabdij gelegen zijn het statuut toekent van domaniaal
le statut de réserve forestière régionale est abrogé. natuurreservaat en domaniaal bosreservaat wordt opgeheven.

Art. 5.Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Conservation de

Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu en Natuurbehoud is belast

la Nature est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 décembre 1998. Brussel, 10 december 1998.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre- Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre ayant l'Environnement
et la Conservation de la Nature dans ses attributions, De Minister bevoegd voor Leefmilieu en Natuurbehoud,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^