← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à maintenir en service 302 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à maintenir en service 302 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 302 contractuele personeelsleden in dienst te houden om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 17 DECEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de | waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt |
Bruxelles-Capitale à maintenir en service 302 membres du personnel | gemachtigd om 302 contractuele personeelsleden in dienst te houden om |
contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Considérant la nécessité de maintenir en service des membres du personnel expérimentés pour assurer le fonctionnement du département; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Arrête : Article 1er.Le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Overwegende dat het noodzakelijk is om ervaren personeelsleden in dienst te houden om de werking van het ministerieel departement te verzekeren; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Besluit : Artikel 1.Het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt |
autorisé à maintenir en service en vue d'assurer des tâches | gemachtigd voor het volbrengen van uitzonderlijke en tijdelijke taken |
exceptionnelles et temporaires, les membres du personnel contractuels | tot het in dienst houden van de volgende contractuele personeelsleden |
suivants : | : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le maintien en service des membres du personnel contractuel |
Art. 2.Het in dienst houden van de contractuele personeelsleden |
visés à l'article 1er s'effectuera sous contrat à durée indéterminée | bedoeld in artikel 1 gebeurt bij arbeidsovereenkomst voor een |
sans pouvoir aller toutefois au-delà du 31 décembre 1999. | onbepaalde tijd maar blijft beperkt tot 31 december 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 4.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
ayant la Fonction publique, le Commerce extérieur, la Recherche | wiens bevoegheden Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, |
scientifique, la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Hulp behoren, is belast met de uitvoering van het besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 1998. | Brussel, 17 december 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, |
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
R. GRIJP | R. GRIJP |