Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 26/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 26 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté houdende uitvoering van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart
du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende
concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid;
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale; van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 Gelet op het besluit van 16 maart 1995 tot uitvoering van de
janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de
région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 1er; buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
inzonderheid op artikel 1;
Vu l'encadrement communautaire (96/C213/04) des aides d'Etat aux Gelet op de communautaire kaderregeling (96/C213/04) inzake
petites et moyennes entreprises; overheidssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 24 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 24 november
Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 novembre 1997; 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 november 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 5 novembre 1998; Gelet op het advies van de Raad van State van 5 november 1998;
Après délibération, Na beraadslaging;
Sur proposition du Ministre ayant le Commerce extérieur dans ses Op voorstel van de Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel,
attributions,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Modification de l'article 1, 4° de l'arrêté du 16 mars

Artikel 1.Wijziging van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart

1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende
la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale : de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
est considérée comme entreprise moyenne, l'entreprise : Hoofdstedelijk Gewest : wordt beschouwd als middelgrote onderneming, de onderneming :
1° qui emploie au maximum 250 personnes; 1° die maximaal 250 personen tewerkstelt;
2° qui réalise un chiffre d'affaires qui ne dépasse pas 40 millions 2° die een omzet heeft die 40 miljoen EURO niet overschrijdt of
d'EUROS ou dont le total des actifs ne dépasse pas 27 millions d'EUROS; waarvan het totaal der activa 27 miljoen EURO niet overschrijdt;
3° dont au maximum 25 % du capital est détenu par une ou plusieurs 3° waarvan maximaal 25 % van het kapitaal in het bezit is van één of
grandes entreprises qui ne sont ni des sociétés publiques meer grote ondernemingen die noch een openbare
d'investissement, ni des sociétés de capital à risque; investeringsmaatschappij zijn, noch een maatschappij met
risicokapitaal;
ces trois critères sont cumulatifs. deze drie criteria zijn cumulatief.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa

Art. 2.Dit besluit treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het

publication au Moniteur Belge. Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre ayant le Commerce Extérieur dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 26 novembre 1998. Brussel, 26 november 1998.
Le Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Minister van
Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du Logement et des Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en
Monuments et Sites, Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce Extérieur, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Brandbestrijding
Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Médicale urgente, en Dringende Medische hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
^