← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté | houdende uitvoering van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart |
du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 | 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende |
concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de | de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels |
Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce | Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering |
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale; | van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 | Gelet op het besluit van 16 maart 1995 tot uitvoering van de |
janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la | ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de |
région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 1er; | buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
inzonderheid op artikel 1; | |
Vu l'encadrement communautaire (96/C213/04) des aides d'Etat aux | Gelet op de communautaire kaderregeling (96/C213/04) inzake |
petites et moyennes entreprises; | overheidssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 24 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 24 november |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 novembre 1997; | 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 november 1997; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 5 novembre 1998; | Gelet op het advies van de Raad van State van 5 november 1998; |
Après délibération, | Na beraadslaging; |
Sur proposition du Ministre ayant le Commerce extérieur dans ses | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel, |
attributions, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Modification de l'article 1, 4° de l'arrêté du 16 mars |
Artikel 1.Wijziging van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart |
1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant | 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende |
la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale : | de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels |
est considérée comme entreprise moyenne, l'entreprise : | Hoofdstedelijk Gewest : wordt beschouwd als middelgrote onderneming, de onderneming : |
1° qui emploie au maximum 250 personnes; | 1° die maximaal 250 personen tewerkstelt; |
2° qui réalise un chiffre d'affaires qui ne dépasse pas 40 millions | 2° die een omzet heeft die 40 miljoen EURO niet overschrijdt of |
d'EUROS ou dont le total des actifs ne dépasse pas 27 millions d'EUROS; | waarvan het totaal der activa 27 miljoen EURO niet overschrijdt; |
3° dont au maximum 25 % du capital est détenu par une ou plusieurs | 3° waarvan maximaal 25 % van het kapitaal in het bezit is van één of |
grandes entreprises qui ne sont ni des sociétés publiques | meer grote ondernemingen die noch een openbare |
d'investissement, ni des sociétés de capital à risque; | investeringsmaatschappij zijn, noch een maatschappij met |
risicokapitaal; | |
ces trois critères sont cumulatifs. | deze drie criteria zijn cumulatief. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het |
publication au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre ayant le Commerce Extérieur dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 26 novembre 1998. | Brussel, 26 november 1998. |
Le Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Minister van |
Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du Logement et des | Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en |
Monuments et Sites, | Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce Extérieur, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Médicale urgente, | en Dringende Medische hulp, |
R. GRIJP | R. GRIJP |