← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 1994 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
8 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 8 OKTOBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif au traitement des eaux | Regering van 23 maart 1994 betreffende de behandeling van stedelijk |
urbaines résiduaires | afvalwater |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au | Gelet op richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de |
traitement des eaux urbaines résiduaires et notamment son article 5, § 3; | behandeling van stedelijk afvalwater, inzonderheid op artikel 5, § 3; |
Vu la directive 98/15/CE de la Commission du 27 février 1998 portant | Gelet op richtlijn 98/15/EG van de Commissie van 27 februari 1998 |
modification de la directive 91/271/CEE du Conseil en ce qui concerne | houdende wijziging van richtlijn 91/271/EEG van de Raad ten aanzien |
certaines prescriptions fixées à son annexe I; | van enkele in bijlage I vastgestelde voorschriften; |
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre | Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van |
la pollution; | oppervlaktewateren tegen verontreiniging; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mars 1994 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires; | maart 1994 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement; | Gelet op het Advies van de Raad voor het Leefmilieu; |
Vu l'urgende motivée par la circonstance que le délai de transposition | Gelet op de hoogdringendheid aangezien de termijn voor de omzetting |
de la Directive 98/15/CE expire le 30 septembtre 1998; | van richtlijn 98/15/EG op 30 september 1998 verstrijkt; |
Vu l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, donné en | Gelet op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, |
application de l'article 84, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le | gegeven met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le tableau 2 de l'annexe I.B de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Tabel 2 van bijlage I.B van het besluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif au | Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 1994 betreffende de behandeling |
traitement des eaux urbaines résiduaires est modifié conformément à | van stedelijk afvalwater wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij |
l'annexe du présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 september 1998. |
Art. 3.Le Ministre de l'environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 8 octobre 1998. | Brussel, 8 oktober 1998. |
Au nom du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | CH. PICQUE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe | Bijlage |
« Tableau 2 : Prescriptions relatives aux rejets provenant des | « Tabel 2 : Eisen voor lozingen van stedelijke |
stations d'épuration des eaux urbaines résiduaires et effectués dans | afvalwaterzuiveringsinstallaties in kwetsbare gebieden. Afhankelijk |
des zones sensibles. En fonction des conditions locales, on appliquera | van de plaatselijke omstandigheden kan worden gekozen voor toepassing |
un seul paramètre ou les deux. La valeur de la concentration ou le | van één of beide parameters. Toegepast wordt de concentratiewaarde of |
pourcentage de réduction seront appliqués. | het verminderingspercentage. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(1) Réduction par rapport aux valeurs à l'entrée. | (1) Vermindering ten opzichte van de waarden bij binnenkomst. |
(2) Azote total signifie le total de l'azote dosé selon la méthode de | (2) Totaal stikstof : de som van de totale hoeveelheid |
Kjedahl (azote organique et ammoniacal), de l'azote contenu dans les | Kjeldahl-stikstof (organische en ammoniakale stikstof), |
nitrates et de l'azote contenu dans les nitrites. | nitraatstikstof en nitrietstikstof. |
(3) Ces valeurs de la concentration sont des moyennes annuelles, selon | (3) Overeenkomstig bijlate IC punt 4c) gaat het bij deze concentraties |
l'annexe IC, point 4c). Toutefois, les exigences pour l'azote peuvent | om jaargemiddelden. Om na te gaan of aan de eisen voor stikstof wordt |
être vérifiées en utilisant des moyennes journalières quand il est | voldaan, mogen echter ook daggemiddelden worden gebruikt wanneer |
prouvé, conformément à l'annexe IC, point 1, que le même niveau de | overeenkomstig bijlage IC punt 1 wordt aangetoond dat daarbij |
protection est obtenu. Dans ce cas, la moyenne journalière ne peut pas | hetzelfde beschermingsniveau wordt verkregen. In dat geval mag het |
dépasser 20 mg/l d'azote total pour tous les échantillons, quand la | daggemiddelde niet hoger zijn dan 20 mg/l totale stikstof voor alle |
température de l'effluent dans le réacteur biologique est supérieure | monsters, wanneer de temperatuur van het effluent in de biologische |
ou égale à 12 °C. La condition concernant la température pourrait être | reactor 12 °C of hoger is. In plaats van de voorwaarde betreffende de |
remplacée par une limitation du temps de fonctionnement tenant compte | temperatuur kan een beperkte werkingstijd worden opgelegd, rekening |
des conditions climatiques régionales. | houdend met de in het gebied heersende weersomstandigheden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 8 octobre 1998 modifiant l'arrêté du | Hoofdstedelijke Regering van 8 oktober 1998 tot wijziging van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de |
relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires. | behandeling van stedelijk afvalwater. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister belast met Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |