Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 15/10/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations classées "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations classées Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 1998 betreffende de strijd tegen de geluids- en trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 15 OKTOBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 relatif à la lutte contre le Regering van 2 juli 1998 betreffende de strijd tegen de geluids- en
bruit et les vibrations générés par les installations classées trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen
en milieu urbain, notamment les articles 9, 13 et 14; geluidshinder in een stedelijke omgeving, inzonderheid op de artikelen 9, 13 en 14;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 relatif à la lutte contre le 2 juli 1998 betreffende de strijd tegen de geluids- en
bruit et les vibrations générés par les installations classées; trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 arrêtant le projet de plan 16 juli 1998 tot vaststelling van het gewestelijk bestemmingsplan;
régional d'affectation du sol;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 12 octobre 1998; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 12 oktober
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations classées renvoie, pour définir le champ d'application dans l'espace des normes qu'il contient, à des termes du plan de secteur et du plan régional de développement remplacés par le projet de plan régional d'affectation du sol; Que les règles de conflit de lois applicables lorsqu'une norme ancienne, ici le plan de secteur et le plan régional de développement, est remplacée par une nouvelle norme, ici le projet de plan régional d'affectation du sol, ne présentent pas la sécurité juridique requise pour que les sujets de droit gouvernés par l'arrêté gouvernemental du 2 juillet 1998 précité, comprennent, selon la partie du territoire régional où ils se situent, quelles sont les limites de bruit qui doivent être respectées; Qu'en effet, le projet de PRAS fait usage d'une terminologie pour définir les différentes affectations du sol qui ne correspond pas à celle utilisée dans le plan de secteur et dans le plan régional de développement; van 2 juli 1998 betreffende de strijd tegen de geluids- en trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen, voor het omschrijven in de ruimte van het toepassingsgebied van de normen dat het bevat, verwijst naar termen uit het gewestplan en het gewestelijk ontwikkelingsplan die door het gewestelijk bestemmingsplan werden vervangen; Dat de conflictregels betreffende de wetten die van toepassing zijn wanneer een oude norm, hier het gewestplan en het gewestelijk ontwikkelingsplan, wordt vervangen door een nieuwe norm, hier het gewestelijk bestemmingsplan, niet de nodige rechtszekerheid geven
Qu'une adaptation expresse de l'arrêté gouvernemental du 2 juillet 1998 est requise dans les plus brefs délais afin de mettre un terme à l'insécurité juridique résultant du maintien d'une norme dont l'application est conditionnée par des dispositions réglementaires obsolètes; Sur proposition du Ministre chargé de l'Environnement; Après en avoir délibéré, Arrête : opdat de rechtspersonen waarop het voornoemde Regeringsbesluit van 2 juli 1998 van toepassing is, zouden weten welke geluidsnormen dienen te worden nageleefd op het gedeelte van het gewestelijk grondgebied waar zij zich bevinden; Dat inderdaad in het ontwerp van GBP termen worden gebruikt voor de verschillende bodembestemmingen die niet overeenstemmen met die van het gewestplan en het gewestelijk ontwikkelingsplan; Dat het Regeringsbesluit van 2 juli 1998 zo spoedig mogelijk uitdrukkelijk dient te worden aangepast teneinde een einde te maken aan de rechtsonzekerheid, die het gevolg is van het behoud van een norm waarvan de toepassing door verouderde verordenende bepalingen wordt bepaald; Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu; Na erover te hebben beraadslaagd, Besluit :

Article 1er.L'article 2, § 1er, 2° à 9°, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Artikel 2, § 1, 2° tot en met 9°, van het besluit van de

de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 relatif à la Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 1998 betreffende de
lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations strijd tegen de geluids- en trillingenhinder voortgebracht door de
classées est remplacé par le texte suivant : ingedeelde inrichtingen wordt vervangen door de volgende tekst :
« 2° zone : les zones définies par l'arrêté du Gouvernement de la « 2° gebied : de gebieden bepaald door het besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 arrêtant le projet de Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 tot vaststelling van het
plan régional d'affectation du sol; gewestelijk bestemmingsplan;
3° zone 1 : les zones d'habitation à prédominance résidentielle, les 3° gebied 1 : de woongebieden met residentieel karakter, de
zones vertes, les zones de haute valeur biologique, les zones de parc, groengebieden, de gebieden met hoogbiologische waarde, de
les zones de cimetière et les zones forestières; parkgebieden, de begraafplaatsgebieden en de bosgebieden;
4° zone 2 : les zones d'habitation; 4° gebied 2 : de typische woongebieden;
5° zone 3 : les zones mixtes, les zones de sports ou de loisirs en 5° gebied 3 : de gemengde gebieden, de gebieden voor sport- en
plein air, les zones agricoles et les zones d'équipements d'intérêt vrijetijdsactiviteiten in de open lucht, de landbouwgebieden en de
collectif ou de service public; gebieden uitrustingen van collectief belang of van openbare diensten;
11° zone 4 : les zones d'intérêt régional et les zones de forte 6° gebied 4 : de gebieden van gewestelijk belang en de sterk gemengde
mixité; gebieden;
12° zone 5 : les zones administratives; 7° gebied 5 : de administratiegebieden;
13° zone 6 : les zones d'industries urbaines et les zones de transport 8° gebied 6 : de stedelijke industriegebieden, de gebieden voor haven-
et d'activité portuaire, les zones de chemin de fer et les zones en vervoeractiviteiten, de spoorweggebieden en de gebieden van
d'intérêt régional à aménagement différé. gewestelijk belang met uitgestelde aanleg.
Voor de hierboven niet-aangehaalde gebieden gelden de bepalingen van
Les zones non reprises sont assimilées à la zone la plus stricte. » het aangrenzende gebied met de strengste regelgeving. »
Dans l'article 2, § 1er de l'arrêté gouvernemental précité, les In artikel 2, § 1, van het voornoemde Regeringsbesluit worden de
chiffres « 10° » et « 11° » sont remplacés par les chiffres « 9° » et cijfers « 10° » en « 11° » vervangen door de cijfers « 9° » en « 10°
« 10° ». ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication au

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 15 octobre 1998. Brussel, 15 oktober 1998.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE. Ch. PICQUE
Le Ministre chargé de l'Environnement, De Minister belast met Leefmilieu,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^