← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, voorzien in artikel 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 10 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à | houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, voorzien in artikel |
l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des | 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen |
habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise | beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of |
ou par les sociétés immobilières de service public | door de openbare vastgoedmaatschappijen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du Code du | Gelet op de ordonnantie van 9 september 1993 houdende de wijziging van |
de Huisvestingscode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | |
Logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur | betreffende de sociale huisvestingssector, inzonderheid op artikelen |
du logement social et notamment les articles 3, 4, 5 et 6; | 3, 4, 5 en 6; |
Vu l'arrété du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations gérées par | september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen |
la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés | beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of |
immobilières de service public et notamment l'article 23 modifié par | door de openbare vastgoedmaatschappijen; inzonderheid op artikel 23, |
l'article 10 de l'arrété du Gouvernement de la Région de | gewijzigd bij artikel 10 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997; | Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997; |
Vu l'avis de la Société du Logement de la Région bruxelloise, donné le | Gelet op het advies van de Brusselse Gewestelijke |
3 juillet 1998; | Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 3 juli 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 84, 2°, |
Considérant la nécessité de procéder à des adaptations afin de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
corriger certains effets apparus lors de la mise en oeuvre de | Overwegende dat aanpassingen nodig zijn ten einde sommige gevolgen, |
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | opgetreden na de uitvoering van artikel 10 van het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997 modifiant l'article 23 de l'arrêté | |
du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de |
la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés | regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse |
immobilières de service public; | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare |
vastgoedmaatschappijen, te matigen; | |
Considérant que faute de modifier la législation en question, ces | Overwegende dat deze gevolgen vanaf 1 januari 1999 versterkt zullen |
effets en seront renforcés dès le 1er janvier 1999 et pourraient étre | worden, indien voornoemde wetgeving niet gewijzigd wordt, en nadelig |
dommageables pour nombre de locataires sociaux touchés par ceux-ci; | zouden kunnen zijn voor talrijke sociale huurders die hierdoor betroffen zouden zijn; |
Considérant que le mode de calcul des loyers dus en exécution de | Overwegende dat de berekeningswijze van de huurprijzen, verschuldigd |
l'arrété du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la Région de | in toepassing van het besluit van 26 september 1996 houdende de |
Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations gérées par | regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse |
la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare |
immobilières de service public impose de permettre à la Société du | vastgoedmaatschappijen, vereist dat de Brusselse Gewestelijke |
Logement de la Région bruxelloise et aux sociétés immobilières de | Huisvestingsmaatschappij en de openbare vastgoedmaatschappijen zo |
service public de pouvoir disposer au plus vite des données | vroeg mogelijk over verordenende gegevens moeten beschikken om de |
réglementaires permettant l'entrée en vigueur du nouveau calcul des | inwerkingtreding van de nieuwe berekening van de huurprijzen vanaf 1 |
loyers à partir du 1er janvier 1999; | januari 1999 toe te laten; |
Considérant la réflexion actuellement en cours dans le secteur du | Overwegende de thans in de sociale huisvestingssector over het |
logement social en général et à la Société du Logement de la Région | algemeen en bij de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij in |
bruxelloise en particulier concernant la définition d'une nouvelle | het bijzonder aan de gang zijnde overwegingen in verband met de |
grille régionale homogène et de l'impact que cette dernière aura sur | bepaling van een nieuw homogeen gewestelijk rooster en over de |
le montant de la cotisation de solidarité visée à l'article 23 de | weerslag van dit rooster op het bedrag van de in artikel 23 van |
l'arrété précité; | voornoemd artikel bedoelde solidariteitsbijdrage; |
Considérant dès lors la nécessité de fixer un moratoire qui permette | Overwegende dat een moratorium onverwijld afgekondigd moet worden ten |
de faire procéder rapidement à une évaluation du calcul de la | einde de berekening van de solidariteitsbijdrage snel te doen |
cotisation de solidarité, qui puisse dès lors étre intégrée dans le | evalueren en dat deze evaluatie in de berekening van deze bijdrage |
calcul de ladite cotisation pour l'année 2000, | voor het jaar 2000 bijgevolg moet geïntegreerd kunnen worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'augmentation du pourcentage telle que prévue à | Enig artikel. De verhoging van het percentage zoals voorzien in |
l'article 23, 53, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | artikel 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des | Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van |
habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise | de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke |
ou par les sociétés immobilières de service public est reportée pour | Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen |
l'année 1999 à l'année 2000. | wordt voor het jaar 1999 tot het jaar 2000 uitgesteld. |
Bruxelles, le 10 septembre 1998. | Brussel, 10 september 1998. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat, | De Staatssecretaris, |
E. TOMAS | E. TOMAS |