Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières en faveur du personnel informatique contractuel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières en faveur du personnel informatique contractuel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen ten gunste van het contractuele informaticapersoneel van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières en faveur du personnel informatique contractuel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JUNI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen ten gunste van het contractuele informaticapersoneel van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot vaststelling
notamment l'article 61; van de algemene principes, inzonderheid op artikel 61;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27
avril 1995 portant des dispositions particulières en faveur du april 1995 houdende bijzondere bepalingen ten gunste van het
personnel informatique contractuel du Centre d'Informatique pour la contractuele informaticapersoneel van het Centrum voor Informatica
Région bruxelloise; voor het Brussels Gewest;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mai 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 13 mai 1998; 1998; Gelet op de instemming van de Minister bevoegd voor begroting, gegeven op 13 mei 1998;
Vu le protocole n° 98/13 du 11 juin 1998 du Comité de Secteur XV; Gelet op het protocol nr. 98/13 van 11 juni 1998 van het Sectorcomité
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, XV; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il faut sans délai aligner le statut pécuniaire du Overwegende dat het geldelijk statuut van het contractuele
personnel informatique contractuel de l'Office régional bruxellois de informaticapersoneel van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
l'emploi sur celui du personnel informatique contractuel du Centre Arbeidsbemiddeling onverwijld moet worden gelijkgesteld met dat van
d'Informatique pour la Région bruxelloise; het contractuele informaticapersoneel van het Centrum voor Informatica
voor het Brussels Gewest;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique au personnel informatique

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het contractuele

contractuel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi. informaticapersoneel van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
Arbeidsbemiddeling.

Art. 2.Le membre du personnel engagé comme informaticien reçoit

Art. 2.Het personeelslid aangeworven als informaticus bekomt de

l'échelle 12/S A-B reprise à l'annexe au présent arrêté. schaal 12/S A-B, opgenomen in bijlage bij dit besluit.

Art. 3.Le membre du personnel engagé comme programmeur et titulaire

Art. 3.Het personeelslid aangeworven als programmeur en houder van

d'un diplôme visé à l'article 26bis, § 1er alinéa 2 de l'arrêté du een diploma bedoeld in artikel 26bis, § 1, tweede lid van het besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 octobre 1993 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 oktober 1993
relatif à la carrière et à l'évaluation des agents des organismes betreffende de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren van de
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale reçoit l'échelle instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
27/S A-B, reprise à l'annexe du présent arrêté. bekomt de schaal 27/S A-B, opgenomen in bijlage bij dit besluit.

Art. 4.§ 1er. Le membre du personnel visé à l'article 2 qui compte

Art. 4.§ 1. Het bij artikel 2 bedoelde personeelslid dat een

une ancienneté pécuniaire d'au moins neuf années fait l'objet d'une geldelijke anciënniteit van minstens negen jaar telt, wordt
évaluation conformément à la réglementation en vigueur à la Région de geëvalueerd overeenkomstig de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale. van kracht zijnde reglementering.
§ 2. La même évaluation s'applique au membre du personnel visé à § 2. Dezelfde evaluatie is van toepassing op het personeelslid bedoeld
l'article 3 qui compte une ancienneté pécuniaire d'au moins six bij artikel 3 dat een geldelijke anciënniteit van minstens zes jaar
années. telt.

Art. 5.L'échelle A est attribuée au membre du personnel dont

Art. 5.De schaal A wordt toegekend aan het personeelslid wiens

l'évaluation est telle qu'un membre du personnel statutaire du même evaluatie van die aard is dat een statutair personeelslid van dezelfde
grade serait promu en carrière plane. graad zou worden bevorderd in een vlakke loopbaan.
L'échelle B est attribuée dans les autres cas. De schaal B wordt toegekend in de andere gevallen.

Art. 6.Les échelles visées aux articles 2 et 3 sont fixées à l'annexe

Art. 6.De weddeschalen bedoeld in de artikelen 2 en 3 zijn

au présent arrêté. vastgesteld in de bijlage bij dit besluit.

Art. 7.Si le traitement fixé par le présent arrêté est inférieur à

Art. 7.Indien de door dit besluit vastgestelde wedde lager ligt dan

celui dont le membre du personnel bénéficiait dans son grade à die welke het personeelslid genoot in zijn graad bij de
l'entrée en vigueur du présent arrêté, le traitement le plus élevé lui inwerkingtreding van dit besluit, wordt de hoogste wedde behouden tot
est maintenu jusqu'à ce qu'il obtienne dans la nouvelle échelle un hij in de nieuwe weddeschaal een minstens gelijke wedde bekomt.
traitement au moins égal.

Art. 8.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 8.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 juin 1998. Brussel, 18 juni 1998.
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen,
Logement et des Monuments et Sites, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, R. GRIJP Annexe Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juin 1998 portant des dispositions particulières en faveur du personnel informatique de l'Office régional bruxellois de l'Emploi. Ch. PICQUE De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, R. GRIJP Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om in bijlage gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juni 1998 houdende bijzondere bepalingen ten gunste van het informaticapersoneel van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^