Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 mai 1995 réglant la situation administrative et pécuniaire des contractuels des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 mai 1995 réglant la situation administrative et pécuniaire des contractuels des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 mei 1995 tot regeling van de administratieve en geldelijke situatie van de contractuelen van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 18 JUNI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 9 mai 1995 réglant la situation administrative van 9 mei 1995 tot regeling van de administratieve en geldelijke
et pécuniaire des contractuels des organismes d'intérêt public de la situatie van de contractuelen van de instellingen van openbaar nut van
Région de Bruxelles-Capitale het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
notamment les articles 2 et 61; de algemene principes, inzonderheid op de artikelen 2 en 61;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 exécutant, pour l'Exécutif de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 tot uitvoering
Région de Bruxelles-Capitale, l'article 62, § 1er, de l'arrêté royal voor de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve, van artikel 62, § 1, van
du 22 novembre 1991 fixant les principes généraux du statut het koninklijk besluit van 22 november 1991 tot bepaling van de
algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de
administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des Exécutifs et des personnes morales de droit public qui Executieven en van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan
en dépendent; afhangen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9
mai 1995 réglant la situation administrative et pécuniaire des mei 1995 tot regeling van de administratieve en geldelijke situatie
contractuels des organismes d'intérêt public, notamment l'article 2, van de contractuelen van de instellingen van openbaar nut,
4°; inzonderheid op artikel 2, 4°;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 1998 et le Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
12 mai 1998; april 1998 en op 12 mei 1998;
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 13 mai 1998; Gelet op de instemming van de Minister bevoegd voor Begroting, gegeven op 13 mei 1998;
Vu le protocole n°98/11 du 11 juin 1998 du Comité de Secteur XV; Gelet op het protocol nr. 98/11 van 11 juni 1998 van het Sectorcomité
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, XV; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'Office Régional bruxellois de l'Emploi dispose d'un système informatique spécifique indispensable au bon fonctionnement de ses services et dont l'importance est grandissante; Considérant que ce système nécessite non seulement la présence d'un noyau stable d'informaticiens chargés de fonctions permanentes mais aussi d'une équipe pouvant être adaptée à des besoins ponctuels; Considérant dès lors qu'il y a lieu de prévoir des dispositions d'ordre administratif et pécuniaire adaptées à leurs fonctions; Considérant en outre qu'une « convention de cessation de la réalisation du produit Brussels Urbis » sera conclue entre la Région et le Service communal de Belgique dans le courant du mois de mai 1998; Considérant la reprise par le CIRB des activités réalisées par le Service communal dans le cadre du produit Brussels Urbis; 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende dat de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeids-bemiddeling over een specifiek informaticasysteem beschikt dat onmisbaar is voor de goede werking van haar diensten en dat aan belang toeneemt; Overwegende dat dit informaticasysteem niet alleen de aanwezigheid vereist van een stabiele kerngroep informatici belast met vaste functies maar ook van een team dat aan niet-recurrente noden kan tegemoet komen; Overwegende dat bijgevolg dient te worden voorzien in administratieve en geldelijke bepalingen die overeenstemmen met hun specifieke functies; Overwegende bovendien dat een « overeenkomst tot beëindiging van de realisatie van het product Brussels Urbis » zal afgesloten worden tussen het Gewest en de Gemeentedienst van België, in mei 1998; Overwegende de overname door het CIBG van de gerealiseerde activiteiten van de Gemeentedienst inzake het product Brussels Urbis;
Considérant la nécessité de procéder sans délais à l'engagement du Overwegende de noodzaak zonder uitstel tot de werving van het
personnel spécialisé dans le domaine de la cartographie digitale; gespecialiseerd personeel inzake digitale cartografie;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, 4° in fine de l'arrêté du Gouvernement de

Artikel 1.In artikel 2, 4°, in fine van het besluit van de Brusselse

la Région de Bruxelles-Capitale du 9 mai 1995 réglant la situation Hoofdstedelijke Regering van 9 mei 1995 tot regeling van de
administratieve en geldelijke situatie van de contractuelen van de
administrative et pécuniaire des contractuels des organismes d'intérêt instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
public de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots suivants sont zijn de volgende woorden bijgevoegd : « en aan de personeelsleden van
ajoutés : « et aux agents de la cellule cartographie digitale dudit de cel digitale cartografie van het genoemde centrum en aan de
centre ainsi qu'aux informaticiens de l'Office régional bruxellois de informatici van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
l'Emploi ». Arbeidsbemiddeling ».

Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 18 juin 1998. Brussel, 18 juni 1998.
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen,
de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique,
du Commerce extérieur, de la Lutte contre l'Incendie De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel,
et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
^