← Retour vers "Protection du patrimoine Inscriptions sur la liste de sauvegarde comme monument Par
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 1998, sont inscrits sur la liste
de sauvegarde comme monument, en raison de leur intérêt Pa arrêté du Gouvernement
de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 avril 1998, est inscrite sur(...)"
| Protection du patrimoine Inscriptions sur la liste de sauvegarde comme monument Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 1998, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument, en raison de leur intérêt Pa arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 avril 1998, est inscrite sur(...) | Bescherming van het erfgoed Inschrijvingen op de bewaarlijst als monument Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 1998, worden ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van hun historische, technische en Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 april 1998, wordt ingeschreven op (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
| Inscriptions sur la liste de sauvegarde comme monument | Inschrijvingen op de bewaarlijst als monument |
| Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april |
| avril 1998, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument, | 1998, worden ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van |
| en raison de leur intérêt historique, technique et artistique, les | hun historische, technische en artistieke waarde, de bedaking, de |
| toitures, les façades, sauf pour la partie centrale dont seules les | gevels met uitzondering van het centrale gedeelte waarvan alleen de |
| façades des étages 6 et supérieurs font partie de l'inscription, les | gevels vanaf de zesde verdieping deel uitmaken van de inschrijving, de |
| escalators entre le rez-de-chaussé et le premier étage, le système | roltrappen tussen de begane grond en de eerste verdieping, het |
| pneumatique de transmission dans les deux abouts de l'aile de la rue | buispostsysteem in de twee uiteinden van de vleugel aan de |
| de la Croix de Fer, la salle des guichets de l'ancien Office des | IJzerenkruisstraat, de lokettenzaal van het voormalige Bestuur der |
| Chèques postaux, sis rue de Louvain 88, à Bruxelles, connu au cadastre | Postchecks, gelegen Leuvenseweg 88, te Brussel, bekend ten kadaster te |
| de Bruxelles, 3e division, section C, 1re feuille, parcelle n° 84 E. | Brussel, 3e afdeling, sectie C, 1e blad, perceel nr. 84 E. |
| Pa arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 april |
| avril 1998, est inscrite sur la liste de sauvegarde comme monument la | 1998, wordt ingeschreven op de bewaarlijst als monument, de totaliteit |
| totalité de l'ancienne lustrerie Kaufmann, sise rue Locquenghien | van de voormalige luchterfabriek Kaufmann, gelegen Locquenghienstraat |
| 55-57, à Bruxelles, en raison de son intérêt historique, esthétique et | 55-57, te Brussel, omwille van haar historische, esthetische en |
| artistique, connue au cadastre de Bruxelles, 12e division, section N, | artistieke waarde, bekend ten kadaster te Brussel, 12e afdeling, |
| 1re feuille, parcelle n° 110B12. | sectie N, 1e blad, perceel nr. 110B12. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 juni |
| juin 1998, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument, en | 1998, worden ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van |
| raison de leur intérêt historique et artistique, la chapelle ainsi que | hun historische en artistieke waarde, de kapel evenals de gevels, de |
| les façades, toitures et mur de clôture des bâtiments à rue de | bedakingen en de afsluitingsmuur van de gebouwen aan de straatkant van |
| l'Institut royal pour sourds, muets et aveugles, sis avenue Georges | het Koninklijk Instituut voor doven en blinden, gelegen Georges |
| Henri 278-284, à Woluwe-Saint-Lambert, connu au cadastre de | Henrilaan 278-284, te Sint-Lambrechts-Woluwe, bekend ten kadaster te |
| Woluwe-Saint-Lambert, 3e division, section D, 3e feuille, parcelle n° | Sint-Lambrechts-Woluwe, 3e afdeling, sectie D, 3e blad, perceel nr. |
| 147a11. | 147a11. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 1998, |
| juillet 1998, est inscrite sur la liste de sauvegarde comme monument, | wordt ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van haar |
| en raison de son intérêt historique et artistique, la totalité de | historische en esthetische waarde, het geheel van de |
| Sint-Hendrikskerk, gelegen Sint-Hendriksvoorplein, te | |
| l'église Saint-Henri, sise parvis Saint-Henri, à Woluwe-Saint-Lambert, | Sint-Lambrechts-Woluwe, bekend ten kadaster te Sint-Lambrechts-Woluwe, |
| connue au cadastre de Woluwe-Saint-Lambert, 3e division, section D, 4e | 3e afdeling, sectie D, 4e blad, perceel nr. 142E4. |
| feuille, parcelle n° 142, E4. | |
| Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juli 1998, |
| juillet 1998, est inscrite sur la liste de sauvegarde comme monument, | wordt ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van haar |
| en raison de son intérêt historique et artistique, la totalité de | historische- en artistieke waarde, de totaliteit van de Sint-Antonius |
| l'église Saint-Antoine de Padoue, sise place Saint-Antoine 1, à | van Paduakerk, gelegen Sint-Antoonplein 1, te Etterbeek, bekend ten |
| Etterbeek, connue au cadastre d'Etterbeek, 3e division, section B, 2e | kadaster te Etterbeek, 3e afdeling, sectie B, 2e blad, perceel nr. |
| feuille, parcelle n° 387/02. | 387/02. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli |
| juillet 1998, est inscrite sur la liste de sauvegarde comme monument, | 1998, wordt ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van |
| en raison de son intérêt historique et artistique, la totalité de | haar historische en artistieke waarde, de totaliteit van de |
| l'église Sainte-Barbe, sise place de la Duchesse de Brabant, à | Sint-Barbarakerk, gelegen Hertogin van Brabantplaats, te |
| Molenbeek-Saint-Jean, connue au cadastre de Molenbeek-Saint-Jean, 3e | Sint-Jans-Molenbeek, bekend ten kadaster te Sint-Jans-Molenbeek, 3e |
| division, section B, 3e feuille, parcelle n° 937 h 71. | afdeling, sectie B, 3e blad, perceel nr. 937 h 71. |