Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 11/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 11 JUNI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van advies
régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27
avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het
de voitures avec chauffeur, notamment l'article 34; verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 34;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures van het Regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
notamment son article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité inzonderheid op het artikel 7 dat bepaalt : « de leden van het Comité
consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans renouvelable »; worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van twee jaar »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29
février 1996 désignant les membres du Comité consultatif régional des februari 1996 houdende benoeming van de leden van het Regionaal Comité
taxis et des voitures de location avec chauffeur; van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur;
Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 7 juin 1996, date Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 7 juni 1996,
de sa parution au Moniteur belge; zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd
Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin bekendgemaakt; Overwegende dat de mandaten van de leden dienen te worden hernieuwd,
de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; teneinde laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het
Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que Comité van advies te zetelen;
de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de
exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en taxichauffeurs
mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor
présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen
femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance; qu'il van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van
y a lieu dès lors de déroger à la règle précitée, en application de artikel 2, § 1, van de ordonnantie; dat aan voornoemde regel bijgevolg
l'article 2, § 2, de l'ordonnance; afgeweken dient te worden met toepassing van artikel 2, § 2, van de
ordonnantie;
Sur la proposition du Ministre ayant les services de taxis et les Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de
services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur en van de hem
et du Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, toegevoegde Staatssecretaris,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des

Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Regionaal Comité van

taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor
Bruxelles-Capitale : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
1° en qualité de président du Comité : le Secrétaire d'Etat qui a les 1° als voorzitter van het Comité : de Staatssecretaris tot wiens
services de taxis et les services de location de voitures avec bevoegdheden de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van
chauffeur dans ses attributions; voertuigen met chauffeur behoren;
2° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de 2° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président,
le Ministre qui a les Communications et les Travaux publics dans ses respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor
attributions et le Secrétaire d'Etat qui a les services de taxis et Verkeersmiddelen en Openbare Werken en de Staatssecretaris bevoegd
les services de location de voitures avec chauffeur dans ses voor de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen
attributions : Mme Marie Vanhamme, MM. Daniel Muller et Michel met chauffeur vertegenwoordigen : Mevr. Marie Vanhamme, de heren
Roorijck; Daniel Muller en Michel Roorijck;
3° en qualité de délégués du service A4 (taxis et voitures de location 3° als vertegenwoordigers van de dienst A4 (taxi's en verhuurde
avec chauffeur) de l'Administration régionale de l'Equipement et des voertuigen met chauffeur) van het Gewestelijk Bestuur voor Uitrusting
Déplacements : Mme Michaela Popescu, chef de service, MM. Jean-Pierre en Verplaatsingen : Mevr. Michaela Popescu, diensthoofd, de heren
Orianne, conseiller adjoint-chef de service et Eric Sempels, Jean-Pierre Orianne, adjunct-adviseur-hoofd van dienst en Eric
secrétaire d'administration; Sempels, bestuurssecretaris;
4° en qualité de délégués du service A1 (Politique des Déplacements) 4° als vertegenwoordigers van de dienst A1 (Vervoerbeleid) van het
de l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : Gewestelijk Bestuur Uitrusting en Vervoer : de heren Jean-Paul Wouters
MM. Jean-Paul Wouters et Gérard Van Grieken; en Gérard Van Grieken;
5° en qualité de délégué des organisations représentatives de la 5° als afgevaardigde van de representatieve verbruikersorganisaties
défense des consommateurs siégeant au Conseil de la Consommation : M. Walter Hilgers; die in de Raad voor het Verbruik zetelen : de heer Walter Hilgers;
6° en qualité de délégué d'association représentative des usagers des 6° als afgevaardigde van de representatieve vereniging voor gebruikers
transports publics : M. Ulrik Schollaert; van het openbaar vervoer : de heer Ulrik Schollaert;
7° en qualité de délégué de l'asbl « Groupement des Taxis bruxellois » 7° als afgevaardigde van de vzw « Groepering van de Brusselse Taxi's »
: M. Josse Simon; : de heer Josse Simon;
8° en qualité de délégués de l'asbl « Union des taxis de Bruxelles » : 8° als afgevaardigden van de vzw « Bond van de Brusselse Taxi's » : de
MM. Dimos Tsiourlis et Sattari Anwar; heren Dimos Tsiourlis en Sattari Anwar;
9° en qualité de délégués de l'asbl « Association des Taxis bruxellois 9° als afgevaardigden van de vzw « Vereniging van de Brusselse Taxi's
» : M. Christophe Huylebroeck et Madame Masson, Suzanne; » : de heer Christophe Huylebroeck en Mevr. Masson-Suzanne;
10° en qualité de délégués de l'asbl « Groupement national des 10° als afgevaardigden van de vzw « Nationale Groepering van de
entreprises de taxis et de voitures de location : MM. Claude Delire et Taxibedrijven en van de Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » :
Claude Fievez; de heren Claude Delire en Claude Fievez;
11° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des 11° als afgevaardigden van de « Beroepsvereniging van de Exploitant »
exploitants de taxis et taxis-camionnettes » : MM. André De Loor et Vieira Pauly; : de heren André De Loor en Vieira Pauly;
12° en qualité de délégués de l'asbl « Union nationale professionnelle 12° als afgevaardigden van de vzw « Nationale Belgische Vakvereniging
belge des exploitants de véhicules de location avec chauffeur » : MM. van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met Chauffeur » : de
Gemers et De Decker; heren Gemers et De Decker;
13° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport 13° als afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : de
: MM. Rudy Sneyder et Frans Van Thillo; heren Rudy Sneyder en Frans Van Thillo;
14° en qualité de délégué de la Centrale chrétienne des Ouvriers du 14° als afgevaardigde van de Christelijke Centrale van de
Transport : MM. Robert Parillo et Marc Heyndrickx; Vervoerarbeiders : de heren Robert Parillo en Marc Heyndrickx;
15° en qualité de délégués de la Centrale générale des Syndicats 15° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden
libéraux de Belgique : MM. Guy Lemoine et Pol Havaux. van België : de heren Guy Lemoine en Pol Havaux.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Bruxelles, le 11 juin 1998. Brussel, 11 juni 1998.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du De Minister-Voorzitter bevoegd voor de Plaatselijke Besturen,
Logement et des Monuments et Sites, Werkgelegenheid, Huisvesting, Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat, De Staatssecretaris,
E. TOMAS E. TOMAS
^