← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 17 juillet 1997 fixant la tarification des prestations de l'Agence régionale pour la Propreté "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 17 juillet 1997 fixant la tarification des prestations de l'Agence régionale pour la Propreté | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 17 juli 1997 tot vaststelling van de tarifering voor de diensten van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 JULI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 17 juillet 1997 fixant la | wijziging van het besluit van 17 juli 1997 tot vaststelling van de |
tarification des prestations de l'Agence régionale pour la Propreté | tarifering voor de diensten van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het |
régionale pour la Propreté, notamment les articles 4 et 10.3; | Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op de artikelen 4 en 10. 3; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 1998; |
Vu l'accord du Ministre des Finances et du Budget, donné le 2 juillet 1998; | Gelet op de toestemming van de Minister van Financiën en Begroting, gegeven op 2 juli 1998; |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Considérant que l'ordonnance créant l'Agence régionale pour la | Overwegende dat de ordonnantie houdende oprichting van het Gewestelijk |
Propreté est entrée en vigueur le 31 décembre 1991; | Agentschap voor Netheid op 31 december 1991 in werking is getreden; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gewettigd door de | |
Vu l'urgence justifiée par l'augmentation des coûts de traitement des | kostenverhoging voor afvalverwerking en door de vaststelling van |
déchets et par la constatation de nombreux abus, notamment au niveau | talloze misbruiken inzonderheid op het niveau van het gewestelijk |
de la déchetterie régionale. | containerpark. |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement et de la Propreté Publique, | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Openbare Netheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 2, 6° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 2, § 2, 6°, van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 17 juillet 1997 est remplacé par : | Hoofdstedelijke Regering van 17 juli 1997 wordt vervangen door : |
« en vue de favoriser la mécanisation de la collecte, l'Agence | « met het oog op de mechanisering van de ophalingen kan het |
régionale pour la propreté peut, moyennant un prix de location, mettre | Gewestelijk Agentschap voor Netheid, mits het betalen van een |
à disposition des conteneurs adaptés aux lieux d'enlèvement des | huurprijs, containers ter beschikking stellen die aangepast zijn aan |
immondices. Toutefois, dans ces lieux, les conteneurs destinés aux | de plaats waar het afval moet worden opgehaald. Op die plaatsen worden |
collectes sélectives sont mis à disposition à titre gratuit de tout | de containers bestemd voor de gescheiden ophalingen kosteloos ter |
abonné ou de tout gérant d'immeubles à appartement qui en fait la | beschikking gesteld van iedere geabonneerde of beheerder van |
flatgebouwen die hierom vraagt, waarvoor het Gewestelijk Agentschap | |
demande, l'Agence régionale pour la propreté se réservant le droit de | voor Netheid zich het recht voorbehoudt om desbetreffende containers |
reprendre ces conteneurs en cas de sous-utilisation. » | weg te halen als ze onvoldoende worden gebruikt. » |
Art. 2.L'article 2, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.Artikel 2, § 4, van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 17 juillet 1997 est complété par : | Hoofdstedelijke Regering van 17 juli 1997 wordt aangevuld als volgt : |
« 3° Des grands conteneurs peuvent être mis à la disposition des | « 3° Omvangrijke containers kunnen ter beschikking worden gesteld van |
habitants de la Région de Bruxelles-Capitale au tarif suivant : | de inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tegen het volgende tarief : |
a) conteneur : 800 BEF/m3; utile; | a) container : 800 BEF per nuttige kubieke meter; |
b) 200 BEF par jour de mise à disposition par conteneur, location | b) 200 BEF per dag van terbeschikkingsstelling en per container, met |
d'appareil de signalisation comprise » | inbegrip van het hierbij behorend signalisatiestelsel » |
Art. 3.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.Artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 17 juillet 1997 est remplacé par : | Regering van 17 juli 1997 wordt vervangen door : |
« Les apports à la déchetterie de Bruxelles-Propreté sont strictement | « De aanvoer naar het containerpark van Net-Brussel wordt strikt |
beperkt tot het afval dat binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
limités aux déchets produits en Région de Bruxelles-Capitale et | wordt voortgebracht en dat wordt aangevoerd door voertuigen met een |
apportés par des véhicules de charge utile inférieure à 3,5 tonnes. | nuttig laadvermogen lager dan 3,5 ton. Ze worden aan de volgende |
Ils sont soumis à la tarification suivante : | tarifering onderworpen : |
1) apports par des particuliers habitant la Région de | 1) aanvoer door de particulier woonachtig binnen het Brussels |
Bruxelles-Capitale de leur propres déchets produits en Région de | Hoofdstedelijk Gewest van zijn eigen afval dat hijzelf in het Brussels |
Bruxelles-Capitale : | Hoofdstedelijk Gewest heeft geproduceerd : |
gratuit pour tout type de déchets correspondant aux activités normales | kosteloos voor alle afvalsoorten overeenstemmend met de gewone |
d'un ménage. Toutefois, les déchets de construction, rénovation et | activiteiten van de gezinnen. Het bouw-, renovatie- en sloopafval moet |
démolition doivent être présentés en sacs de 25 kg et le tarif est | evenwel in zakken van 25 kg worden geboden, waarvan de prijs op 50 BEF |
fixé à 50 frs par sac; les châssis, sanitaires, éviers sont acceptés | per zak wordt vastgesteld; de raamlijsten, sanitaire benodigdheden en |
hors sac à raison de 100 frs par pièce. | gootstenen, let op, niet in een zak verpakt, worden aanvaard tegen 100 BEF per stuk. |
2) autres apports : | 2) Overige aanvoer : |
déchets triés suivants : papier, carton, verre creux alimentaire, | gesorteerd afval als volgt : papier, karton, glazen voedingsbokalen, |
métaux ferreux et non ferreux, emballages plastiques, tétrabriques : | ferro- en non-ferrometalen, plasticverpakkingen, hout, tetrabrick : |
gratuit; | kosteloos; |
déchets verts triés : forfait de 3 000 BEF par déchargement; | gesorteerd groenafval : vast bedrag van 3 000 BEF per lossing; |
déchets de construction, de rénovation, démolition, exclusivement | bouw-, renovatie- en sloopafval dat uitsluitend in zakken van |
présentés en sac de 25 kg maximum : 150 BEF par sac. Les déchets en | hoogstens 25 kg wordt geboden : 150 BEF per zak. Los afval in bulk |
vrac ne sont pas acceptés. Toutefois, les châssis, sanitaires, éviers | wordt niet toegelaten. Niet in een zak verpakte raamlijsten, sanitaire |
sont acceptés hors sacs à raison de 100 BEF par pièce; | benodigdheden en gootstenen worden zonder zak tegen 100 BEF per stuk |
déchets dangereux et huiles usagées : ces déchets sont acceptés sur | aanvaard; gevaarlijk afval en afvaloliën : dit soort afval wordt aanvaard op |
base d'un devis moyennant le respect intégral des conditions d'accès, | basis van een bestek en mits naleving van de toegangs-, stortings- en |
de déversement et de tarification définies préalablement par Bruxelles-Propreté; | tariferingsvoorwaarden die vooraf door Net Brussel worden vastgesteld; |
encombrants triés : 4 000 BEF par déchargement; | gesorteerd grofvuil : 4 000 BEF per lossing; |
pneus déjantés : 100 BEF par pièce; | banden zonder velg : 100 BEF per stuk; |
Les déchets de construction en amiante, les bonbonnes de gaz et réservoirs LPG de même que les souches et troncs d'arbres ne sont pas acceptés. En cas de doute sur l'origine des déchets, le personnel de l'Agence Régionale pour la Propreté est habilité à s'assurer de celle-ci suivant une procédure administrative décidée par l'Agence Régionale pour la Propreté et à appliquer le tarif prévu s'il échet. Toute gratuité accordée qui serait contredite par une enquête ultérieure menée par l'Agence Régionale pour la Propreté, sera remplacée par une facturation dûment justifiée, adressée à l'apporteur de déchets. En cas d'apports réguliers, une réduction peut être accordée sous couvert d'un contrat spécifiant le type, la fréquence et les quantités de déchets déversés. Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication au Moniteur belge. |
Asbesthoudend bouwafval, gasflessen en LPG-reservoirs evenals boomstronken en takken worden niet aanvaard. Wanneer er twijfel bestaat over de oorsprong van het afval is het personeel van het GAN ertoe gemachtigd om volgens een door het GAN bepaalde procedure na te gaan over welk afvalsoort het gaat en desgevallend het geldende tarief toe te passen. Wanneer kosteloosheid wordt toegestaan en later uit een onderzoek van het GAN blijkt dat dit onterecht is gebeurd, zal een naar behoren verantwoorde factuur naar de aanvoerder van dit afval worden gestuurd. Wordt er regelmatig afval aangevoerd dan kan er een korting worden toegestaan op voorwaarde dat er hiertoe een schriftelijke overeenkomst wordt gesloten waarin het type, het aantal bewegingen en het aantal gestort afval nader bepaald worden. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 juillet 1998. | Brussel, 2 juli 1998. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Ministre-Président | Minister-Voorzitter |
D. GOSUIN | D. GOSUIN, |
Ministre de l'environnement | Minister van Leefmilieu |