← Retour vers "Nominations. - Admission au stage Par arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale
du 16 décembre 1997, M. Philippe, Jean-Pierre, est nommé à titre définitif en qualité d'architecte à
la date du 1 er août 1997 au cadre li Par
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 1997, Mme Dutillie(...)"
Nominations. - Admission au stage Par arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 16 décembre 1997, M. Philippe, Jean-Pierre, est nommé à titre définitif en qualité d'architecte à la date du 1 er août 1997 au cadre li Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 1997, Mme Dutillie(...) | Benoemingen. - Toelating tot stage Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 decem ber 1997 wordt de heer Philippe, Jean-Pierre, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van architect vanaf 1 augustus 1997 binnen het Franse Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 1997 wordt Mevr. Dutillie(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Nominations. - Admission au stage | Benoemingen. - Toelating tot stage |
Par arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 16 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 decem ber |
décembre 1997, M. Philippe, Jean-Pierre, est nommé à titre définitif | |
en qualité d'architecte à la date du 1er août 1997 au cadre | 1997 wordt de heer Philippe, Jean-Pierre, in vast verband benoemd in |
de hoedanigheid van architect vanaf 1 augustus 1997 binnen het Franse | |
linguistique français. | taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december |
décembre 1997, Mme Dutillieux, Marie-Françoise, est nommée à titre | |
définitif en qualité d'architecte à la date du 1er août 1997 au cadre | 1997 wordt Mevr. Dutillieux, Marie-Françoise, in vast verband benoemd |
in de hoedanigheid van architect vanaf 1 augustus 1997 binnen het | |
linguistique français. | Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 1998 |
1998 M. Bellefroid, André, est nommé à titre définitif en qualité de | wordt de heer Bellefroid, André, in vast verband benoemd in de |
secrétaire d'administration à la date du 1er septembre 1996 au cadre | hoedanigheid van bestuurssecretaris vanaf 1 september 1996 binnen het |
linguistique français. | Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 april |
avril 1998 M. Devleeschouwer, Paul, est nommé à titre définitif en | 1998 wordt de heer Devleeschouwer, Paul, in vast verband benoemd in de |
qualité de secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au | hoedanigheid van bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het |
cadre linguistique français. | Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 Mme Gallez, Chantal, est admise au stage en qualité de | 1998 wordt Mevr. Gallez, Chantal, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 Mme Ingelaere, Pascale, est admise au stage en qualité de | 1998 wordt Mevr. Ingelaere, Pascale, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 M. Richel, Thierry, est admis au stage en qualité de | 1998 wordt de heer Richel, Thierry, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 Mme Riabicheff, Irène, est admise au stage en qualité de | 1998 wordt Mevr. Riabicheff, Irène, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 M. Kerremans, Richard, est admis au stage en qualité de | 1998 wordt de heer Kerremans, Richard, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 Mme Jurfest, Sophie, est admise au stage en qualité de | 1998 wordt Mevr. Jurfest, Sophie, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxclles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 M. Vandevelde, Luc, est admis au stage en qualité de | 1998 wordt de heer Vandevelde, Luc, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxclles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 M. Cumps, Fabrice, est admis au stage en qualité de | 1998 wordt de heer Cumps, Fabrice, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique français. | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 Mme De Veughele, Patricia, est admise au stage en qualité | 1998 wordt Mevr. De Veughele, Patricia, toegelaten tot de stage als |
de secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Franse taalkader. |
linguistique français. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 februari |
février 1998 M. Dimitriou, Périclès, est admis au stage en qualité | 1998 wordt de heer Dimitriou, Périclès, toegelaten tot de stage als |
d'ingénieur industriel à la date du 1er janvier 1998 au cadre | industrieel ingenieur vanaf 1 januari 1998 binnen het Franse |
linguistique français. | taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 februari |
février 1998 M. Leyman, Freddy, est admis au stage en qualité | 1998 wordt de heer Leyman, Freddy, toegelaten tot de stage als |
d'ingénieur industriel à la date du 1er janvier 1998 au cadre | industrieel ingenieur vanaf 1 januari 1998 binnen het Franse |
linguistique français. | taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 februari |
février 1998 Mme Lerate, Vincianne, est admise au stage en qualité | 1998 wordt Mevr. Lerate, Vincianne, toegelaten tot de stage als |
d'ingénieur à la date du 1er janvier 1998 au cadre linguistique français. | ingenieur vanaf 1 januari 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart |
mars 1998 M. Vanderlinden, René-Paul, est admis au stage en qualité | 1998 wordt de heer Vanderlinden, René-Paul, toegelaten tot de stage |
d'ingénieur à la date du 1er janvier 1998 au cadre linguistique français. | als ingenieur vanaf 1 januari 1998 binnen het Franse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 maart |
mars 1998 Mme Wuyts, Ilse, est admise au stage en qualité d'ingénieur | 1998 wordt Mevr. Wuyts, Ilse, toegelaten tot de stage als industrieel |
industriel à la date du 1er février 1998 au cadre linguistique néerlandais. | ingenieur vanaf 1 februari 1998 binnen het Nederlandse taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 M. Meert, Michel, est admis au stage en qualité de | 1998 wordt de heer Meert, Michel, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Nederlandse |
linguistique néerlandais. | taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 M. Lavens, Len, est admis au stage en qualité de secrétaire | 1998 wordt de heer Lavens, Len, toegelaten tot de stage als |
d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre linguistique | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Nederlandse |
néerlandais. | taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
avril 1998 Mme Gens, Christina, est admise au stage en qualité de | 1998 wordt Mevr. Gens, Christina, toegelaten tot de stage als |
secrétaire d'administration à la date du 1er avril 1998 au cadre | bestuurssecretaris vanaf 1 april 1998 binnen het Nederlandse |
linguistique néerlandais. | taalkader. |