Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nomination d'un observateur suppléant et d'un observateur du Comité consultatif du Commerce extérieur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging in de benoeming van een plaatsvervangend waarnemer en een waarnemer van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nomination d'un observateur suppléant et d'un observateur du Comité consultatif du Commerce extérieur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 APRIL 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging in de benoeming van een plaatsvervangend waarnemer en een waarnemer van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce | Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering |
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 4, | van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
§3; | inzonderheid op artikel 4, §3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 février 1996, déterminant les | Gelet op het besluit van de Regering van 29 februari 1996, ter |
organisations représentatives et fixant le nombre de membres qui font | bepaling van de representatieve organisaties en tot vaststelling van |
partie du Comité consultatif du Commerce extérieur; | het aantal leden die de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 avril 1996 portant nomination des | uitmaken; Gelet op het besluit van de Regering van 4 april 1996, houdende |
membres du Comité consultatif du Commerce extérieur; | benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel; |
Sur la proposition du Ministre du Commerce extérieur; | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
de la Constitution, coordonnée par la loi du 17 février 1994. | van de Grondwet, gecoördineerd door de wet van 17 februari 1994. |
Art. 2.Est nommé en qualité d'observateur suppléant, représentant la |
Art. 2.Wordt benoemd als plaatsvervangend waarnemer, |
Région de Bruxelles-Capitale, monsieur Marc Renson, en remplacement de | vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de heer Marc |
madame Valérie Lemlijn, dont il achève le mandat. | Renson, ter vervanging van Mevr. Valérie Lemlijn, wiens mandaat hij |
Art. 3.Est nommé en qualité d'observateur, représentant la Région de |
voleindigt. Art. 3.Wordt benoemd als waarnemer, vertegenwoordiger van het |
Bruxelles-Capitale, monsieur Johan Van Looy, en remplacement de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de heer Johan Van Looy, ter vervanging |
monsieur Paul Delva, dont il achève le mandat. | van de heer Paul Delva, wiens mandaat hij voleindigt. |
Art. 4.Le présente arrêté prend effet à la date de sa publication au |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn publicatie |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister bevoegd voor buitenlandse Handel is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 avril 1998. | Brussel, 2 april 1998. |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Commerce extérieur, | De Minister van Buitenlandse Handel, |
R. GRIJP. | R. GRIJP |