← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la location de logements meublés "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la location de logements meublés | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 november 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de verhuring van gemeubelde woningen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 5 MAART 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 concernant les normes de qualité | van 9 november 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en |
et de sécurité pour la location de logements meublés | veiligheidsnormen voor de verhuring van gemeubelde woningen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse instellingen; |
Vu la Directive 83/189/CEE du Conseil du 28 mars 1983, prévoyant une | Gelet op de Richtlijn 83/189/ EEG van de Raad van 28 maart 1983 die in |
een informatieprocedure voorziet op het gebied van de normen en de | |
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations | technische reglementeringen , gewijzigd bij de Richtlijn 88/182/EEG |
techniques, modifiée par la Directive 88/182 CEE du Conseil du 22 mars | van de Raad van 22 maart 1988 en de Richtlijn 94/10/EG van de Raad van |
1988 et la Directive 94/10/CE du Conseil du 23 mars 1994; | 23 maart 1994; |
Vu l'ordonnance du 15 juillet 1993 concernant les normes de qualité et | Gelet op de ordonnantie van 15 juli 1993 betreffende de kwaliteits- en |
de sécurité des logements meublés; | veiligheidsnormen van gemeubelde woningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 |
novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la | november 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en veiligheidsnormen |
location de logements meublés, modifié par l'arrêté du Gouvernement de | voor de verhuring van gemeubelde woningen, gewijzigd bij het besluit |
la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 1994; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 1994; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 |
juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes de l'Exécutif; | ondertekening van de akten van de Executieve; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 |
juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 1995 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la la loi du 9 août 1980; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 |
Vu l'urgence; | augustus 1980; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement de | Overwegende dat sommige bepalingen van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 constituent des | Hoofdstedelijke Regering van 9 november 1993 technische normen in de |
normes techniques au sens des directives européennes et qu'elles n'ont | zin van de Europese richtlijnen zijn en dat ze als ontwerp aan de |
pas été notifiées à la Commission Européenne à l'état de projet; | Europese Commissie niet medegedeeld werden; |
Considérant la nécessité d'éviter une condamnation par la Cour de | Overwegende dat een veroordeling door het Gerechsthof van de Europese |
Justice des Communautés Européennes et de mettre fin à l'infraction | Gemeenschappen vermeden moet worden en dat een einde aan de |
dans les meilleurs délais; | overtreding zo vroeg mogelijk moet gemaakt worden; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Op de voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale qui a le logement dans ses attributions et du | Hoofdstedelijke Regering die bevoegd is voor huisvesting en van de hem |
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, | toegevoegde Staatssecretaris, |
Après en avoir délibéré, | Na hierover te hebben beraadslaagd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les articles 10, § 1er, 12, 13, §§ 3 à 5, 22 et 23, 2°, |
Artikel 1.De artikelen 10, § 1, 12, 13, §§ 3 tot 5, 22 en 23, 2°, van |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 november |
novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la | 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de |
location de logements meublés sont abrogés. | verhuring van gemeubelde woningen worden opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 mars 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 maart 1998. |
Art. 3.Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale qui a |
Art. 3.De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke |
le logement dans ses attributions et le Secrétaire d'Etat qui lui est | Regering die bevoegd is voor huisvesting en de hem toegevoegde |
adjoint sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Staatssecretaris zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mars 1998. | Brussel, 5 maart 1998. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat, | De Staatssecretaris, |
E. TOMAS | E. TOMAS |