Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 05/03/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la location de logements meublés "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la location de logements meublés Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 november 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de verhuring van gemeubelde woningen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
5 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 5 MAART 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 concernant les normes de qualité van 9 november 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en
et de sécurité pour la location de logements meublés veiligheidsnormen voor de verhuring van gemeubelde woningen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises; Brusselse instellingen;
Vu la Directive 83/189/CEE du Conseil du 28 mars 1983, prévoyant une Gelet op de Richtlijn 83/189/ EEG van de Raad van 28 maart 1983 die in
een informatieprocedure voorziet op het gebied van de normen en de
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations technische reglementeringen , gewijzigd bij de Richtlijn 88/182/EEG
techniques, modifiée par la Directive 88/182 CEE du Conseil du 22 mars van de Raad van 22 maart 1988 en de Richtlijn 94/10/EG van de Raad van
1988 et la Directive 94/10/CE du Conseil du 23 mars 1994; 23 maart 1994;
Vu l'ordonnance du 15 juillet 1993 concernant les normes de qualité et Gelet op de ordonnantie van 15 juli 1993 betreffende de kwaliteits- en
de sécurité des logements meublés; veiligheidsnormen van gemeubelde woningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9
novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la november 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en veiligheidsnormen
location de logements meublés, modifié par l'arrêté du Gouvernement de voor de verhuring van gemeubelde woningen, gewijzigd bij het besluit
la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 1994; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 1994;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4
juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes de l'Exécutif; ondertekening van de akten van de Executieve;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5
juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les Ministres juli 1995 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la la loi du 9 août 1980; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9
Vu l'urgence; augustus 1980;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement de Overwegende dat sommige bepalingen van het besluit van de Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale du 9 novembre 1993 constituent des Hoofdstedelijke Regering van 9 november 1993 technische normen in de
normes techniques au sens des directives européennes et qu'elles n'ont zin van de Europese richtlijnen zijn en dat ze als ontwerp aan de
pas été notifiées à la Commission Européenne à l'état de projet; Europese Commissie niet medegedeeld werden;
Considérant la nécessité d'éviter une condamnation par la Cour de Overwegende dat een veroordeling door het Gerechsthof van de Europese
Justice des Communautés Européennes et de mettre fin à l'infraction Gemeenschappen vermeden moet worden en dat een einde aan de
dans les meilleurs délais; overtreding zo vroeg mogelijk moet gemaakt worden;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale qui a le logement dans ses attributions et du Hoofdstedelijke Regering die bevoegd is voor huisvesting en van de hem
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, toegevoegde Staatssecretaris,
Après en avoir délibéré, Na hierover te hebben beraadslaagd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les articles 10, § 1er, 12, 13, §§ 3 à 5, 22 et 23, 2°,

Artikel 1.De artikelen 10, § 1, 12, 13, §§ 3 tot 5, 22 en 23, 2°, van

de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 november
novembre 1993 concernant les normes de qualité et de sécurité pour la 1993 met betrekking tot de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de
location de logements meublés sont abrogés. verhuring van gemeubelde woningen worden opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 mars 1998.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 maart 1998.

Art. 3.Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale qui a

Art. 3.De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke

le logement dans ses attributions et le Secrétaire d'Etat qui lui est Regering die bevoegd is voor huisvesting en de hem toegevoegde
adjoint sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Staatssecretaris zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 mars 1998. Brussel, 5 maart 1998.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat, De Staatssecretaris,
E. TOMAS E. TOMAS
^