Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 19/03/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 juillet 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel en fonction au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 juillet 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel en fonction au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 19 MAART 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve
Bruxelles-Capitale du 25 juillet 1991 accordant une prime de van 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan
bilinguisme au personnel en fonction au Ministère de la Région de het personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40, § 1;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van
juillet 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel en 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het
fonction au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 18 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 november 1997;
Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 18 décembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd voor begroting, gegeven op 18 december 1997;
Vu le protocole n° 97/30 du Comité de Secteur XV du 12 janvier 1998; Gelet op het protocol nr 97/30 van 12 januari 1998 van Sectorcomité
Vu l'urgence motivée par la circonstance que le Gouvernement a décidé XV; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
le 20 novembre 1997 d'octroyer une prime identique aux agents faisant omstandigheid dat de Regering op 20 november 1997 heeft beslist
preuve d'une même connaissance et d'un même usage de la seconde langue eenzelfde premie toe te kennen voor eenzelfde kennis en gebruik van de
nationale tant dans les administrations locales établies à tweede landstaal, zowel bij de plaatselijke besturen gevestigd in
Bruxelles-Capitale qu'au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; Brussel-Hoofdstad als bij het Ministerie van het Brussels
que cette décision doit pouvoir être exécutée le plus rapidement Hoofdstedelijk Gewest; dat deze beslissing zo snel mogelijk moet
possible, dans le cadre de la politique de courtoisie linguistique kunnen worden uitgevoerd in het raam van het beleid van
dans la Région bruxelloise, ainsi que dans l'intérêt du bon taalhoffelijkheid in het Brussels Gewest, alsmede in het belang van de
fonctionnement des institutions bruxelloises; goede werking van de Brusselse instellingen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 février 1998 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 februari
de l'article 84, § 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 1998, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 25 juillet 1991 accordant une prime de Executieve van 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor
bilinguisme au personnel en fonction au Ministère de la Région de tweetaligheid aan het personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van
Bruxelles-Capitale est remplacé par la disposition suivante : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 2.Une prime de bilinguisme est allouée aux membres du

«

Art. 2.Een premie voor tweetaligheid wordt toegekend aan de

personnel qui ont apporté devant une commission d'examen constituée personeelsleden die voor een examencommissie samengesteld door de
par le Secrétaire permanent de recrutement la preuve : Vaste Wervingssecretaris het bewijs hebben geleverd dat zij :
1° soit qu'ils ont de la deuxième langue une connaissance orale et 1° hetzij een mondelinge kennis hebben van de tweede taal
correspondant au niveau de leur grade; overeenstemmend met het niveau van hun graad;
Cette connaissance orale est déterminée par l'article 9 § 1 de Deze mondelinge kennis wordt bepaald bij het artikel 9 § 1 van het
l'arrêté royal du 30 novembre 1966 fixant les conditions de délivrance koninklijk besluit van 30 november 1966 tot vaststelling van de
des certificats de connaissance linguistique prévues par les lois sur voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966. voorgeschreven bij de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966.
2° soit qu'ils ont de la deuxième langue une connaissance écrite et 2° hetzij een schriftelijke en mondelinge kennis hebben van de tweede
taal overeenstemmend met het niveau van hun graad, zoals bepaald voor
orale correspondant au niveau de leur grade, telle que déterminée pour de ambtenaren van de plaatselijke besturen gevestigd in
les agents des services locaux situées à Bruxelles-Capitale. » Brussel-Hoofdstad. »
Cette connaissance écrite et orale est déterminée par l'arrêté royal Deze schriftelijke en mondelinge kennis wordt bepaald bij het
du 30 novembre 1966 fixant les conditions de délivrance des koninklijk besluit van 30 november 1966 tot vaststelling van de
certificats de connaissance linguistique prévues par les lois sur voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis
voorgeschreven bij de wetten op het gebruik van de talen in
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 bestuurszaken gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid :
juillet 1966, notamment :
a) les articles 8 et 9 § 1er pour les membres du personnel des niveaux a) de artikelen 8 en 9 § 1 voor de personeelsleden van de niveau's 2+,
2+, 2, 3 et 4 et les grades de recrutement du niveau 1; 2, 3 en 4 en de wervingsgraden van het niveau 1;
b) les articles 11 et 9 § 1 pour les membres du personnel des grades b) de artikelen 11 en 9, § 1 voor de personeelsleden van de
de promotion de niveau 1. bevorderingsgraden van het niveau 1.

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 3.§ 1er. Le montant annuel de la prime de bilinguisme visée à

«

Art. 3.§ 1. Het jaarbedrag van de tweetaligheidspremie bedoeld in

l'article 2, 1° est fixé à : artikel 2, 1° wordt vastgesteld op :
24.000 FB pour le personnel de niveau 1; 24.000 BF voor het personeel van niveau 1;
18.000 FB pour le personnel des niveaux 2+ et 2; 18.000 BF voor het personeel van niveau 2+ en 2;
12.000 FB pour le personnel des niveaux 3 et 4. 12.000 BF voor het personeel van niveau 3 en 4.
§ 2. Le montant annuel de la prime de bilinguisme visée à l'article 2, § 2. Het jaarbedrag van de tweetaligheidspremie bedoeld in artikel 2,
2° est fixé au quadruple de la valeur annuelle de l'augmentation 2° wordt vastgesteld op viermaal het jaarlijkse beloop der gemiddelde
moyenne de traitement de l'échelle attachée au grade de l'agent. weddeverhoging van de weddeschaal verbonden aan de graad van het
personeelslid.
La valeur annuelle de l'augmentation moyenne de traitement de Het jaarlijkse beloop der gemiddelde weddeverhoging van de weddeschaal
l'échelle attachée au grade de l'agent est constituée du montant de la verbonden aan de graad van het personeelslid is gelijk aan het
différence entre le maximum et le minimum de l'échelle de base divisé verschil tussen het maximum en het minimum van de basisweddeschaal,
par le nombre correspondant au nombre d'années requises pour l'octroi gedeeld door het aantal jaren dat vereist is voor de toekenning van de
du traitement maximum. maximumwedde.

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« Les primes de bilinguisme sont liquidées mensuellement et en même « De tweetaligheidspremies worden maandelijks en samen met de wedde
temps que le traitement. Elles sont liées aux fluctuations de l'indice vereffend. Zij zijn gebonden aan de schommelingen van de spilindex
pivot 138,01. » 138,01. »

Art. 4.Le présent arrêté sort ses effets au 1er avril 1998.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 april 1998.

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 19 mars 1998. Brussel, 19 maart 1998.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel,
Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
^