← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale complétant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes de l'Exécutif "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale complétant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes de l'Exécutif | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanvulling van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Executieve |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
6 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de | 6 NOVEMBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale complétant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de | houdende aanvulling van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1991 portant règlement de son | Executieve van 4 juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes de l'Exécutif | regeling van de ondertekening van de akten van de Executieve |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 janvier 1989 et 16 | augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
juillet 1993; | 16 januari 1989 en 16 juli 1993; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989 et 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 9 mei |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | 1989 en 16 juli 1993; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | financiering van de gemeenschappenen de gewesten, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
juillet 1989 fixant la répartition des compétences entre les ministres | 12 juli 1989 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van |
de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié notamment | de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve, gewijzigd onder meer door het |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 1995; |
juillet 1995; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 |
juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes de l'Exécutif, tel que modifié; | ondertekening van de akten van de Executieve, zoals gewijzigd; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié; Vu l'urgence; Considérant la nécessité de prendre sans retard une mesure en vue de déléguer au membre du Gouvernement chargé des relations avec le Conseil régional, la signature des actes nécessaires pour les actions en justice qui concernent le Conseil régional; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux et de l'Emploi, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals gewijzigd; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende de noodzakelijkheid om onverwijld een maatregel te treffen voor de delegatie aan het lid van de Regering belast met de betrekkingen met de Hoofdstedelijke Raad, van de ondertekening van de akten nodig voor de rechtshandelingen die de Hoofdstedelijke Raad betreffen; Op de voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke besturen en Werkgelegenheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
de la Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Un article 5ter, rédigé comme suit est inséré dans l'arrêté de |
Art. 2.Een artikel 5ter, luidend als volgt, wordt ingevoegd in het |
l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1991 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 juli 1991 |
portant règlement de son fonctionnement et réglant les signature de | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
l'Exécutif : | van de akten van de Executieve, zoals gewijzigd : |
« Art. 5ter.Par dérogation à l'article 1er du présent arrêté, le |
« Art. 5ter.In afwijking van artikel 1 van dit besluit, verleent de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accorde délégation au | Brusselse Hoofdstedelijke Regering delegatie aan de |
Ministre-Président pour les actions en justice qui relèvent des | Minister-Voorzitter voor de rechtshandelingen die onder de |
attributions du Conseil régional. » | bevoegdheden van de Hoofdstedelijke Raad vallen. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 novembre 1997. | Brussel, 6 november 1997. |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux et de l'Emploi, | De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke besturen, |
du Logement et des Monuments et Sites, | Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre chargé de l'Economie, des Finances, du Budget, | De Minister bevoegd voor Economie, Financiën, Begroting, |
de l'Energie et des Relations extérieures, | Energie en Externe Betrekkingen, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre chargé de l'Aménagement du territoire, | De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, |
des Travaux publics et du Transport, | Openbare Werken en Vervoer, |
H. HASQUIN Le Ministre chargé de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, R. GRIJP Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, D. GOSUIN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET | H. HASQUIN De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, R. GRIJP De Minister bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, D. GOSUIN |
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |