Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 11/09/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant ses arrêtés du 23 mars 1995, du 15 février 1996 et du 7 novembre 1996 par lesquels les fonctionnaires ont été désignés pour l'exercice des compétences prévues dans les ordonnances instaurant des taxes régionales autonomes "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant ses arrêtés du 23 mars 1995, du 15 février 1996 et du 7 novembre 1996 par lesquels les fonctionnaires ont été désignés pour l'exercice des compétences prévues dans les ordonnances instaurant des taxes régionales autonomes Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van haar besluiten van 23 maart 1995, 15 februari 1996 en 7 november 1996 waarbij de ambtenaren aangesteld werden voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnanties die gewestelijke autonome belastingen invoeren
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de 11 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant ses arrêtés du 23 mars 1995, du 15 tot wijziging van haar besluiten van 23 maart 1995, 15 februari 1996
février 1996 et du 7 novembre 1996 par lesquels les fonctionnaires ont en 7 november 1996 waarbij de ambtenaren aangesteld werden voor de
été désignés pour l'exercice des compétences prévues dans les uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnanties die
ordonnances instaurant des taxes régionales autonomes gewestelijke autonome belastingen invoeren
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 modifiant la procédure de Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 tot wijziging van de
l'enquête, du recouvrement et des poursuites en matière de fiscalité procedure van het onderzoek, de inning en de vervolgingen inzake
régionale autonome, notamment les articles 4, 5, 16, 17 et 18; gewestelijke autonome fiscaliteit, inzonderheid de artikelen 4, 5, 16, 17 en 18;
Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een
des eaux usées; heffing op de lozing van afvalwater;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23
mars 1995 portant désignation des fonctionnaires pour l'exercice des maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de uitoefening van
compétences prévues dans l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 23 juli 1992
taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de betreffende de gewestbelasting ten laste van de bezetters van bebouwde
titulaires de droits réels sur certains immeubles; eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 goederen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23
mars 1995 portant désignation des fonctionnaires pour l'exercice des maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de uitoefening van
compétences prévues dans l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 22 december 1994
la reprise de la fiscalité provinciale; betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
février 1996 portant désignation des fonctionnaires compétents pour februari 1996 tot aanstelling van de ambtenaren bevoegd voor de
l'établissement et le recouvrement de certaines taxes prévues dans vestiging en de invordering van sommige belastingen voorzien in de
l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de
services de location de voitures avec chauffeur; diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van
le déversement des eaux usées, notamment les articles 53 à 55; de heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op de artikelen 53 tot 55;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wet van 4 juli 1989;
Gelet op de hoogdringendheid om de ambtenaren aan te duiden voor de
Vu l'urgence de désigner les fonctionnaires pour rendre exécutoire les uitvoerbaarverklaring van de kohieren betreffende de belastingen
rôles relatifs aux taxes instaurées par les ordonnances précitées en ingevoerd bij bovenvermelde ordonnanties met het oog op de inning van
vue de la perception de l'exercice 1997; het belastingjaar 1997;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses attributions; Regering, tot wiens bevoegdheden de Financiën behoren;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39

Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de

de la Constitution. Grondwet.

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 portant désignation des Regering van 23 maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de
fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 23 juli
l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van
des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige
certains immeubles, le a) est remplacé par la disposition suivante : onroerende goederen wordt a) vervangen door de volgende bepaling :
« a) rendre exécutoires les rôles en vue de l'exécution de l'article « a) de uitvoerbaarverklaring van de kohieren met het oog op de
12, § 1er, de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe uitvoering van artikel 12, § 1, van de ordonnantie van 23 juli 1992
régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde
droits réels sur certains immeubles, modifiée par l'ordonnance du 17 eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende
juillet 1997 modifiant la procédure de l'enquête, du recouvrement et goederen, gewijzigd door de ordonnantie van 17 juli 1997 tot wijziging
des poursuites en matière de fiscalité régionale autonome. ». van de procedure van het onderzoek, de inning en de vervolgingen
inzake gewestelijke autonome fiscaliteit. ».

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est complété par la disposition

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

suivante : volgende bepaling :
« c) la signature de la commission visée à l'article 11, § 3, de « c) de ondertekening van het aanstellingsbewijs, bedoeld in artikel
l'ordonnance précitée du 23 juillet 1992. » . 11, § 3, van bovenvermelde ordonnantie van 23 juli 1992. »

Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 4.In artikel 2 van het besluti van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 portant désignation des Regering van 23 maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de
fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 22
l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la fiscalité december 1994 betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit
provinciale, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot "arrêter" est remplacé par les mots "rendre exécutoires"; 1° de woorden « het vaststellen » worden vervangen door de woorden «
de uitvoerbaarverklaring »;
2° l'article est complété par la disposition suivante : ", modifié par 2° het artikel wordt aangevuld met volgende bepaling : « gewijzigd
les articles 16 et 17 de l'ordonnance du 17 juillet 1997 modifiant la door de artikelen 16 en 17 van de ordonnantie van 17 juli 1997 tot
procédure de l'enquête, du recouvrement et des poursuites en matière wijziging van de procedure van het onderzoek, de inning en de
de fiscalité régionale autonome. ». vervolgingen inzake gewestelijke autonome fiscaliteit ».

Art. 5.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 5.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 15 février 1996 portant désignation des Regering van 15 februari 1996 tot aanstelling van de ambtenaren
fonctionnaires compétents pour l'établissement et le recouvrement de bevoegd voor de vestiging en de invordering van sommige belastingen
certaines taxes prévues dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative voorzien in de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de
aux services de taxis et aux services de location de voitures avec taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
chauffeur est complété comme suit : chauffeur wordt aangevuld als volgt :
« , modifiée par l'ordonnance du 17 juillet 1997 modifiant la « , gewijzigd door de ordonnantie van 17 juli 1997 tot wijziging van
procédure de l'enquête, du recouvrement et des poursuites en matière de procedure van het onderzoek, de inning en de vervolgingen inzake
de fiscalité régionale autonome. » gewestelijke autonome fiscaliteit. ».

Art. 6.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "§ 1er" sont supprimés; 1° de woorden "§ 1" worden opgeheven;
2° au 1°, les mots "l'établissement des" sont remplacés par les mots 2° in 1° worden de woorden "het vaststellen" vervangen door de woorden
"rendre exécutoires les"; "de uitvoerbaarverklaring";
3° le 2° est complété par la disposition suivante : "c) la signature 3° 2° wordt aangevuld met de volgende bepaling : "c) de ondertekening
de la commission visée à l'article 11, § 3, de l'ordonnance relative à van het aanstellingsbewijs bedoeld in artikel 11, § 3, van de
la taxe régionale;"; ordonnantie betreffende de gewestbelasting;";

Art. 7.A l'article 53, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Art. 7.In artikel 53, 1°, van het besluit van de Brusselse

de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling van de
d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, le mot voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van
"arrêter" est remplacé par les mots "rendre exécutoires". afvalwater worden de woorden "het vaststellen" vervangen door de
woorden "de uitvoerbaarverklaring".

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het in het

au Moniteur Belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 9.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 9.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot

ayant les Finances dans ses attributions, est chargé de l'exécution du wiens bevoegdheden de Financiën behoren, is belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 11 septembre 1997. Brussel, 11 september 1997.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du belast met de Plaatselijke besturen, Tewerkstelling, Huisvesting en
Logement et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie
et des Relations extérieures, en Externe Betrekkingen,
J. CHABERT J. CHABERT
^