Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 03/07/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 3 mars 1992 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale portant règlement du personnel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi. "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 3 mars 1992 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale portant règlement du personnel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3 maart 1992 houdende reglement van het personeel van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
3 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de 3 JULI 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 3 mars 1992 de l'Exécutif de van 3 maart 1992 houdende reglement van het personeel van de Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale portant règlement du personnel de
l'Office régional bruxellois de l'Emploi. Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 met betrekking tot de instellingen
d'intérêt public, notamment l'article 11; van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk Besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die
droit public qui en dépendent; ervan afhangen;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3
1992 portant règlement du personnel de l'Office régional bruxellois de maart 1992 houdende reglement van het personeel van de Brusselse
l'Emploi, Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
octobre 1993 relatif à la carrière et à l'évaluation des agents des oktober 1993 betreffende de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren
organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gewest, gewijzigd door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 26 mai 1994, notamment les articles 3 à 26ter, Regering van 26 mei 1994, inzonderheid op de artikelen 3 tot 26ter,
30bis à 32, 41, 44 à 47, 61 bis et 61ter; 30bis tot 32, 41, 44 tot 47, 61bis en 61ter;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Brusselse
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de Gelet op de instemming van de Minister bevoegd voor ambtenarenzaken;
l'Emploi; Vu l'accord du Ministre ayant la Fonction publique dans ses Gelet op de protocols nr. 95/7 en 97/11 van Sectorcomité XV van3 april
attributions; 1995;
Vu les protocoles n° 95/7 du Comité de secteur XV du 3 avril 1995; Overwegende dat de aanpassing van het voormelde Besluit van 3 maart
Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté précité du 3 mars 1992
aux nouvelles dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 1992 aan de nieuwe bepalingen van het Besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 21 octobre 1993 relatif à la carrière et à Hoofdstedelijke Regering van 21 oktober 1993 betreffende de loopbaan
l'évaluation des agents des organismes d'intérêt public de la Région en de evaluatie van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zich opdringt;
de Bruxelles-Capitale; Sur la proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor werkgelegenheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au Chapitre III de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de

Artikel 1.In Hoofdstuk III van het besluit van de Brusselse

Bruxelles-Capitale du 3 mars 1992 portant règlement du personnel de Hoofdstedelijke Executieve van 3 maart 1992 houdende reglement van het
personeel van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
l'Office régional bruxellois de l'Emploi le § 4 de l'article 3 est Arbeidsbemiddeling, wordt § 4 van artikel 3 vervangen door volgende
remplacé par les dispositions suivantes : bepaling :
"§ 4. Lorsqu'il s'agit d'une promotion par accession au niveau 1, ou "§ 4. Voor de bevordering door overgang naar niveau 1 of de
d'une promotion par avancement de grade ou d'un changement de grade bevordering door verhoging in graad of bij verandering van graad voor
aux niveaux 2+, 2, 3 ou 4, une liste des candidatures reçues dans le de niveau's 2+, 2, 3 en 4 wordt bij het verstrijken van de termijn een
délai prescrit est dressé à l'expiration de ce délai. lijst gemaakt van de kandidaturen die binnen de voorgeschreven termijn
Cette liste sera communiquée au personnel selon la procédure décrite binnengekomen zijn.
sous le paragraphe 1er du présent article. Cette liste Die lijst wordt aan het personeel bekendgemaakt volgens de werkwijze
comportera également (le(s) nom(s) du (des) candidat(s) présenté(s) beschreven onder paragraaf 1 van dit artikel. Deze lijst vermeldt
pour une nomination. Les candidatures non recevables seront également tevens de naam van de kandidaat of kandidaten die voor een benoeming
communiquées, avec la justification de la non-recevabilité. voorgesteld worden. De ongeldige kandidaturen worden eveneens gemeld,
Lorsqu'il s'agit d'une promotion par avancement de grade à un grade du met de reden van de niet-ontvankelijkheid.
niveau 1 ou d'un changement de grade au niveau 1, le même principe est Voor de bevordering door verhoging in graad tot een graad van niveau 1
appliqué. Dans ce cas, la communication du(des) candi-dat(s) of bij verandering van graad in niveau 1, geldt hetzelfde beginsel.
présenté(s) a lieu après avis motivé du Conseil de direction, en Voor deze gevallen gebeurt de mededeling nadat de Directieraad, met
application de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de toepassing van artikel 7 van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 21 octobre 1993 relatif à la carrière et à Hoofdstedelijke Regering van 21 oktober 1993 betreffende de loopbaan
l'évaluation des agents des organismes d'intérêt public de la Région en de evaluatie van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, een met redenen omkleed
de Bruxelles-Capitale. advies verstrekte.
Conformément à l'article 7 de l'arrêté précité, l'agent qui s'estime Overeenkomstig artikel 7 van voormeld besluit, kan de ambtenaar die
lésé peut dans les dix jours de la notification introduire une zich benadeeld acht binnen tien dagen na de kennisgeving bezwaar
réclamation par lettre recommandée adressée au Directeur général. Il indienen bij de Dircteur-generaal per aangetekende brief. Op zijn
sera entendu à sa demande par le Conseil de direction. Il peut se verzoek wordt hij door de Directieraad gehoord. Hij kan zich laten
faire assister par une personne de son choix". bijstaan door een persoon van zijn keuze".

Art. 2.Un chapitre Vbis, libellé comme suit, est inséré dans l'arrêté

Art. 2.Een Hoofdstuk Vbis, luidend als volgt, wordt in voormelde

visé à l'article 1er après le Chapitre V, besluit bij artikel 1 ingevoegd na Hoofdstuk V.
"Chapitre Vbis. De l'avancement de grade au sein d'un ensemble "Hoofdstuk Vbis. Verhoging in graad binnen een gecontingenteerde groep
contingenté de grades et de rangs". van graden en rangen".

Article 7bis.§ 1. En application de l'article 14 de l'arrêté du

Artikel 7bis.§ 1. In toepassing van artikel 14 van het besluit van de

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 octobre 1993 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 oktober 1993 betreffende de
relatif à la carrière et à l'évaluation des agents des organismes loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren van de instellingen van
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, la vacance openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, wordt het vacant
d'emploi au sein d'un ensemble contingenté de grades et de rangs est zijn van betrekkingen binnen een gecontingenteerde groep van graden en
portée à la connaissance des agents de cet ensemble qui remplissent rangen ter kennis gebracht van de ambtenaren van deze groep die aan de
les conditions d'avancement par une lettre qui leur est adressée voorwaarden voldoen in de vorm van een brief die aan hen persoonlijk
personnellement.. gericht wordt.
§ 2. La proposition d'avan-cement émise par le Conseil de direction § 2. Het voorstel tot verhoging uitgevaardigd door de Directieraad
est portée à la connaissance des agents selon la procédure décrite wordt ter kennis gebracht van de personeelsleden volgens de proce-dure
sous le paragraphe 1er de l'article 3 du présent beschreven onder paragraaf 1 van artikel 3 van dit besluit.
arrêté. § 3. Conformément à l'article 14 de l'arrêté précité du 21 octobre § 3. Overeenkomstig artikel 14 van voormeld besluit van 21 oktober
1993, l'agent qui s'estime lésé peut, dans les 10 jours de la 1993, kan de ambtenaar die zich benadeeld acht binnen tien dagen na de
notification, introduire une réclamation par lettre recommandée kennisgeving bezwaar indienen per aangetekende brief gericht aan de
adressée au Directeur général. Il est entendu à sa demande par le Directeur-generaal. Op zijn verzoek wordt hij door de Directieraad
Conseil de direction. Il peut se faire assister par une personne de gehoord. Hij kan zich laten bijstaan door een persoon van zijn keuze.
son choix.

Art. 3.Le Chapitre VII de l'arrêté visé à l'article

Art. 3.Het Hoofdstuk VII van voormeld besluit bij artikel 1 wordt

1er est remplacé par les dispositions suivantes : vervangen door volgende bepalingen :
"CHAPITRE VII" "HOOFDSTUK VII"
"De la carrière plane et des ensembles contingentés de grades et de rangs". "Vlakke loopbaan en gecontingenteerde groepen van graden en rangen".
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Dans cet ensemble,le passage du rang 10 au rang 11 se réalise après 3 In deze groep heeft de overgang van rang 10 naar rang 11 plaats na 3
ans d'ancienneté de grade et le passage du rang 11 au rang 12 après 6 jaar graadanciënniteit en de overgang van rang 11 naar rang 12 na 6
ans d'ancienneté de niveau dans les conditions suivantes : jaar niveau-anciënniteit onder volgende voorwaarden :
a) le nombre d'emplois du rang 12 équivaut au quotient arrondi à a) het aantal betrekkingen van rang 12 is gelijk aan het naar beneden
l'unité inférieure des 1/5 du nombre total des emplois prévus au sein afgerond quotiënt van 1/5 van het totaal aantal betrekkingen in die
de cet ensemble; groep;
b) le nombre d'emplois du rang 11 est égal au quotient arrondi à b) het aantal betrekkingen van rang 11 is gelijk aan het naar beneden
l'unité inférieure des 2/9 de la différence entre le nombre total afgerond quotiënt van 2/9 van het verschil tussen het totale aantal
d'emplois prévus au sein de cet ensemble et le nombre d'emplois du rang 12; betrekkingen in die groep en het aantal betrekkingen van rang 12;
c) le nombre d'emplois du rang 10 est égal à la différence entre le c) het aantal betrekkingen van rang 10 is gelijk aan het verschil
nombre total d'emplois prévus au sein de cet ensemble et la somme des tussen het totale aantal betrekkingen in die groep en de som van de
emplois des rangs 11 et 12; betrekkingen van de rangen 11 en 12;
d) au rang 11, le grade d'ingénieur industriel principal est réservé d) in rang 11, is de graad van eerstaanwezend industrieel ingenieur
au titulaire du grade d'ingénieur industriel du rang 10; voorbehouden aan de titularis van de graad van industrieel ingenieur van rang 10;
e) au rang 12, le grade d'ingénieur industriel-chef de service est e) in rang 12, is de graad van industrieel ingenieur-hoofd van dienst
réservé au titulaire du grade d'ingénieur industriel principal du rang voorbehouden aan de titularis van de graad van eerstaanwezend
11; industrieeel ingenieur van rang 11;
f) un seul emploi de rang 12 est réservé au grade d'inspecteur f) een enkele betrekking van rang 12 is voorbehouden aan de graad van
principal-chef de service; eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst;
g) l'ingénieur industriel-chef de service affecté depuis 5 ans au g) de industrieel ingenieur - hoofd van dienst die minstens 5 jaar is
service informatique peut être nommé par changement de grade au grade tewerkgesteld in de dienst informatica, kan worden benoemd door
d'informaticien au rang 12. verandering van graad tot de graad van informaticus van rang 12.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Dans cet ensemble le passage du rang 20 au rang 22 se réalise après 3 In deze groep heeft de overgang van rang 20 naar rang 22 plaats na 3
ans d'ancienneté de grade et moyennant la réussite de l'examen de jaar graadanciënniteit en na het welslagen in een bevorderings-examen
promotion pour accéder au rang 22 et dans les conditions suivantes : om bevorderd te worden tot rang 22 en onder volgende voorwaarden :
a) le nombre d'emplois du rang 22 équivaut au quotient arrondi à a) het aantal betrekkingen van rang 22 is gelijk aan het naar beneden
l'unité inférieure des 2/5 du nombre total des emplois prévus au sein afgerond quotiënt van 2/5 van het totale aantal betrekkingen in die
de cet ensemble; groep;
b) le nombre d'emplois du rang 20 est égal à la différence entre le b) het aantal betrekkingen van rang 20 is gelijk aan het verschil
nombre total d'emplois prévus au sein de cet ensemble et le nombre tussen het totale aantal betrekkingen in die groep en het aantal
d'emplois du rang 22; betrekkingen van rang 22;
c) le grade de programmeur de 1ère classe au rang 22 est réservé au c) de graad van programmeur 1e klasse van rang 22 is voorbehouden aan
titulaire du grade de programmeur de 2e classe au rang 20; de titularis van de graad van programmeur 2e klasse van rang 20;
d) le programmeur de 1ère classe affecté depuis 5 ans au service d) de programmeur 1e klasse, die minstens 5 jaar is tewerkgesteld in
informatique peut être nommé par changement de grade au grade de de dienst informatica, kan worden benoemd door verandering van graad
programmeur au rang 27, conformément à l'article 61ter - 2° de tot de graad van programmeur van rang 27, overeenkomstig artikel 61ter
l'arrêté précité du 21 octobre 1993, à condition d'être porteur d'un - 2° van voormeld besluit van 21 oktober 1993, op voorwaarde dat hij
diplôme repris à l'article 26bis § 1er dudit arrêté. houder is van een diploma vermeld in artikel 26bis § 1 van hetzelfde besluit.

Art. 4.Le tableau mentionné à l'article 2 de l'arrêté visé à

Art. 4.De tabel bedoeld in artikel 2 van voormeld besluit bij artikel

l'article 1er, est remplacé par le tableau ci-annexé. 1, wordt vervangen door de hierbijgevoegde tabel.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997.

janvier 1997.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions, est chargé

Art. 6.De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 juillet 1997. Brussel, 3 juli 1997.
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi du Logement et des Monuments voor Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten
et sites, en Landschappen,
Ch.PICQUE Ch. PICQUE
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor
la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP.
^