← Retour vers "Protection du patrimoine. Classements comme monument Par arrêté du Gouvernement de la Région
de Bruxelles-Capitale du 17 avril 1997, est classée comme monument en raison de son intérêt historique
et artistique, la salle Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
du 17 avril 1997, sont classés comme (...)"
Protection du patrimoine. Classements comme monument Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 avril 1997, est classée comme monument en raison de son intérêt historique et artistique, la salle Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 avril 1997, sont classés comme (...) | Bescherming van het erfgoed. Beschermingen als monument Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 april 1997, wordt beschermd als monument, omwille van haar historische en artistieke waarde, de zaal Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 april 1997, worden beschermd als monum(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine. Classements comme monument | Bescherming van het erfgoed. Beschermingen als monument |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 april |
avril 1997, est classée comme monument en raison de son intérêt | 1997, wordt beschermd als monument, omwille van haar historische en |
historique et artistique, la salle (en ce compris les dégagements et | artistieke waarde, de zaal (met inbegrip van de verbindingsruimten en |
escaliers y menant) de l'ancien « Théâtre du Vaudeville » sis Galerie | de trappen die ernaartoe leiden) van het voormalige « Théâtre du |
de la Reine 13-15 à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 2e | Vaudeville » gelegen Koninginnegalerij 13-15 te Brussel, bekend ten |
division, section B, 5e feuille, parcelle n° 1096 G. . | kadaster te Brussel, 2e afdeling, sectie B, 5e blad, perceel nr. 1096 G. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 april |
avril 1997, sont classés comme monument en raison de leur intérêt | 1997, worden beschermd als monument, omwille van hun historische en |
historique et artistique, les façades donnant sur la place Poelaert, | artistieke waarde, de gevels aan het Poelaertplein, de gevel van de |
la façade donnant sur la rue aux Laines ainsi que le volume des | Wolstraat, evenals de bedaking van het deMérode-Westerloo hotel |
toitures de l'hôtel de Mérode-Westerloo sis rue aux Laines 23 à | gelegen Wolstraat 23 te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 8e |
Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 8e division, section H, 4e | |
feuille, parcelles n°s 885 p, 885 m, 885 n. . | afdeling, sectie H, 4e blad, percelennrs. 885 p, 885 m, 885 n. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 april |
avril 1997, sont classées comme monument en raison de leur intérêt | 1997, wordt beschermd als monument, omwille van zijn historische |
historique, les façades et la toiture de la fermette dite 't Hoeveke | waarde, de gevels en de bedaking van de hoeve genaamd 't Hoeveke |
sise rue de la Marne 3 à Evere, connue au cadastre d'Evere, 1re | gelegen Marnestraat 3 te Evere, bekend ten kadaster te Evere, 1e |
division, section A, 2e feuille, parcelle n° 457 E2. . | afdeling, sectie A, 2e blad, perceel nr. 457 E2. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 mei 1997, |
mai 1997, sont classées comme monument, en raison de leur intérêt | worden beschermd als monument, omwille van hun historische en |
historique et artistique, la façade à rue et la toiture de l'ancien | artistieke waarde, de voorgevel en de bedaking van de voormalige |
cinéma Rialto sis rue Haute 205-207 à Bruxelles, connu au cadastre de | bioskoop Rialto gelegen Hoogstraat 205-207 te Brussel, bekend ten |
Bruxelles, 9e division, section K, 6e feuille, parcelle n° 1165 H. . | kadaster te Brussel, 9e afdeling, sectie K, 6e blad, perceel nr. 1165 |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | H. Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 mei 1997, |
mai 1997, sont classées comme monument, en raison de leur intérêt | worden beschermd als monument, omwille van hun historische waarde, de |
historique, les façades et toitures de l'immeuble sis rue de Bon | gevels en de bedaking van het gebouw gelegen Bijstandsstraat 9 en van |
Secours 9 et de son annexe sise rue de Bon Secours 11 (à l'exclusion | haar bijgebouw gelegen Bijstandsstraat 11 te Brussel (met uitzondering |
de la peinture murale du pignon du numéro 9) à Bruxelles, connus au | |
cadastre de Bruxelles, 1re division, section A, 1re feuille, parcelle | van de wandschilderij op de gevel punt van het nummer 9), bekend ten |
n° 64 a. . | kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 1e blad, perceel nr. 64 a. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 mei 1997, |
mai 1997, sont classées comme monument, en raison de leur intérêt | worden beschermd als monument, wegens hun artistieke en historische |
artistique et historique, les façades et la toiture ainsi que la cage | waarde, de gevels en de bedaking evenals het trappenhuis van de |
d'escalier de l'aile de la direction et les charpentes vitrées des | directievleugel en de beglaasde overkappingen van de binnenruimtes van |
espaces intérieurs des anciens établissements Byrrh sis rue Dieudonné | |
Lefèvre 4 à Bruxelles, connus au cadastre de Bruxelles, 15e division, | de voormalige firma Byrrh, gelegen Dieudonné Lefèvrestraat 4 te |
Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 15e afdeling, sectie D, 1e | |
section D, 1re feuille, parcelle n° 310 f. . | blad, perceel nr. 310 f. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 mei 1997, |
mai 1997, sont classées comme monument, en raison de leur intérêt | worden beschermd als monument omwille van hun historische, esthetische |
historique, esthétique et technique, les façades et toitures ainsi que | en technische waarde, de gevels en bedaking evenals de opslagplaats en |
la halle et sa verrière des bâtiments sis rue Van Meyel 26-32 à | haar glaskap van de gebouwen gelegen Van Meyelstraat 26-32 te |
Molenbeek-Saint-Jean, connus au cadastre de Molenbeek-Saint-Jean, 1re | Sint-Jans-Molenbeek, bekend ten kadaster te Sint-Jans-Molenbeek, 1e |
division, section A, 2e feuille, parcelles n°s 168 H 11, 168 K 11 et | afdeling, sectie A, 2e blad, percelen nrs. 168 H 11, 168 K 11 en 168 L |
168 L 11. | 11. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 mei 1997, |
mai 1997, est classée comme monument, en raison de son intérêt | wordt beschermd als monument, omwille van haar historische en |
historique et artistique, la totalité de l'église Saint-Vincent à | artistieke waarde, het geheel van de Sint-Vincentiuskerk gelegen |
Evere, connue au cadastre d'Evere, 1re division, section A, 1re | Sint-Vincentiusplaats te Evere, bekend ten kadaster te Evere, 1e |
feuille, parcelle n° 87 b. | afdeling, sectie A, 1e blad, perceel nr. 87 b. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juni 1997, |
juin 1997, est classée comme monument, en raison de son intérêt | wordt beschermd als monument, omwille van haar historische, |
historique, esthétique et technique, la totalité de l'ancienne | esthetische en technische waarde, het geheel van de voormalige woning |
habitation de l'architecte Antoine Pompe sise rue du Châtelain 47 à | van de architect Antoine Pompe gelegen Kasteleinstraat 47 te Elsene, |
Ixelles, connue au cadastre d'Ixelles, 7e division, section B, 1re | bekend ten kadaster te Elsene, 7e afdeling, sectie B, 1e blad, perceel |
feuille, parcelle n° 220 P9. . | nr. 220 P9. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juni 1997, |
juin 1997, est classée comme monument, en raison de son intérêt | wordt beschermd als monument, omwille van haar historische en |
historique et artistique la totalité de l'ancienne habitation de | artistieke waarde, de totaliteit van de voormalige woning van |
l'architecte Adrien Blomme sise rue Américaine 205/angle rue des | architekt Adrien Blomme gelegen Amerikaansestraat 205/hoek van de |
Mélèzes à Ixelles, connue au cadastre d'Ixelles, 7e division, section | Lariksenstraat te Elsene, bekend ten kadaster te Elsene, 7e afdeling, |
B, parcelle n° 266 E 10. . | sectie B, perceel nr. 266 E 10. |