← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant I'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 8 contractuels en vue de la vérification des déclarations des redevables et le contrôle des analyses des eaux usées "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant I'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 8 contractuels en vue de la vérification des déclarations des redevables et le contrôle des analyses des eaux usées | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer wordt gemachtigd 8 contractuelen aan te werven voor het onderzoek van de aangiften van de heffingsplichtigen en de controle van de analyses van het afvalwater |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
25 AVRIL 1996. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 25 APRIL 1996. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale autorisant I'Institut bruxellois pour la Gestion de | |
l'Environnement à engager 8 contractuels en vue de la vérification des | waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer wordt gemachtigd 8 |
contractuelen aan te werven voor het onderzoek van de aangiften van de | |
déclarations des redevables et le contrôle des analyses des eaux usées | heffingsplichtigen en de controle van de analyses van het afvalwater |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40;. Vu l'arrêté royal du 8 mars | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
1989 créant l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 houdende oprichting |
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de Rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 |
mai 1995 réglant la situation administrative et pécuniaire des | mei 1995 tot regeling van de administratieve en geldelijke situatie |
contractuels des organismes d'intérêt public de la Région de | van de contractuelen van de instellingen van openbaar nut van het |
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 8; |
Vu la nécessité urgente d'appliquer les dispositions de l'ordonnance | Gelet op de dringende noodzaak om de bepalingen van de ordonnantie van |
du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement des eaux usées; | 29 maart 1996 tot instelling van een heffing op de lozing van |
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Environnement, de la | afvalwater toe te passen; |
Rénovation, de la Conservation de la Nature, de la Politique de l'Eau | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Leefmilieu, Renovatie, |
et de la Propreté publique, | Natuurbehoud, Waterbeleid en Openbare Netheid, |
Arrête : | Besluit |
Article 1er.L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
|
est autorisé à engager contractuellement 4 membres du personnel de | Artikel 1.Het Brussels Instituut voor Milieubeheer wordt gemachtigd 4 |
niveau 1 et 4 membres du personnel de niveau 2 ayant pour missions la | personeelsleden van niveau 1 en 4 personeelsleden van niveau 2 |
vérification des déclarations des redevables et le contrôle des | contractueel aan te werven die als opdracht hebben de aangiften van de |
analyses des eaux usées. | heffingsplichtigen te onderzoeken en de analyses van het afvalwater te controleren. |
Art. 2.Les engagements prévus à l'article 1er ne sont pas soumis aux |
Art. 2.De in artikel 1 voorziene aanwervingen worden niet onderworpen |
dispositions du protocole du 19 octobre 1995 portant sur la politique | aan de bepalingen van het protocol van 19 oktober 1995 betreffende het |
de personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et des | personeelsbeleid van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
Organismes régionaux. | Gewest en de Gewestelijke Instellingen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1996 pour |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1996 en heeft geen |
cesser de sortir ses effets le 31 décembre 1996. | uitwerking meer vanaf 31 december 1996. |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement, de la Rénovation, de la |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu, Renovatie, Natuurbehoud, |
Conservation de la Nature, de la Politique de l'Eau et de la Propreté | |
publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Waterbeleid en Openbare Netheid wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 25 avril 1996. | besluit. Brussel, 25 april 1996. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PlCQUE |
Le Ministre de l'Environnement, de la Rénovation, | |
de la Conservation de la Nature, de la Politique de l'Eau | De Minister van Leefmilieu, Renovatie, Natuurbehoud, |
et de la Propreté publique, | Waterbeleid en Openbare Netheid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |