Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du --
← Retour vers "Personnel. - Démission honorable Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 mai 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 er juin 2009, à M. Jean-Claude Reding, né à Büllingen le 18 mai "
Personnel. - Démission honorable Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 mai 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 er juin 2009, à M. Jean-Claude Reding, né à Büllingen le 18 mai Personeel. - Eervol ontslag Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 mei 2009, wordt, met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean-Claude Reding, geboren te Büllingen op 18 mei 1949
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
Personnel. - Démission honorable Personeel. - Eervol ontslag
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 mai Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 mei
2009, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1er 2009, wordt, met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit zijn ambt
juin 2009, à M. Jean-Claude Reding, né à Büllingen le 18 mai 1949, verleend aan de heer Jean-Claude Reding, geboren te Büllingen op 18
premier rédacteur au Ministère de la Communauté germanophone, qui est mei 1949, eerste opsteller in het Ministerie van de Duitstalige
admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
^