Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du --
← Retour vers "Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 30 octobre 2008 et en application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone Mme Mar "
Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 30 octobre 2008 et en application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone Mme Mar Benoeming Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 30 oktober 2008 en met toepassing van artikel 7, § 5, afzet 3, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstal
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
Nomination Benoeming
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 30 octobre Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 30
2008 et en application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret du 17 oktober 2008 en met toepassing van artikel 7, § 5, afzet 3, van het
janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor
germanophone Mme Marie-Christine Mölter est remplacée en tant que arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt Mevr.
représentant des organisations représentatives des travailleurs par M. Marie-Christine Mölter, als vertegenwoordigers van de representatieve
Renaud Rahier. werknemersorganisaties, vervangen door Renaud Rahier.
^