Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du --
← Retour vers "Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 décembre 2004 ainsi que par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 8 novembre 1996 portant nomination des membres de la commission de coo "
Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 décembre 2004 ainsi que par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 8 novembre 1996 portant nomination des membres de la commission de coo Benoeming Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 december 2004 en bij artikel 1 van het besluit van de Regering van 8 november 1996 houdende benoeming van de leden van de samenwerkingscommissie opgericht door het samen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
Nomination Benoeming
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27
décembre 2004 ainsi que par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de december 2004 en bij artikel 1 van het besluit van de Regering van 8
la Communauté germanophone du 8 novembre 1996 portant nomination des november 1996 houdende benoeming van de leden van de
membres de la commission de coopération instituée par l'accord de samenwerkingscommissie opgericht door het samenwerkingsakkoord van 10
coopération du 10 avril 1995 relatif à la prise en charge des frais de april 1995 betreffende de tenlasteneming van de kosten van de opname
placement et d'intégration sociale et professionnelle des personnes en van de sociale en professionele integratie van personen met een
handicapées, le libellé « M. Erich Bach, Medell 116 à 4770 Amel » est handicap wordt de tekst « de heer Erich Bach, Medell 116 in 4770 Amel
remplacé par « M. Leo Kreins, Am Herrenbrühl 20 à 4780 St. Vith ». » vervangen door « de heer Leo Kreins, Am Herrenbrühl 20 in 4780
St.Vith ».
^