← Retour vers "Personnel. - Démission honorable Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du
26 avril 2005, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 er avril
2005, à M. Manfred Bohn, né à Eupen le 8 mars 1945, D
"
Personnel. - Démission honorable Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 26 avril 2005, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 er avril 2005, à M. Manfred Bohn, né à Eupen le 8 mars 1945, D | Personeel. - Eervol ontslag Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 26 april 2005, wordt, met ingang van 1 april 2005, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Manfred Bohn, geboren te Eupen op 8 maart 1945, Bestu |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
Personnel. - Démission honorable | Personeel. - Eervol ontslag |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 26 avril | Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 26 |
2005, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1er | april 2005, wordt, met ingang van 1 april 2005, eervol ontslag uit |
avril 2005, à M. Manfred Bohn, né à Eupen le 8 mars 1945, Directeur | zijn ambt verleend aan de heer Manfred Bohn, geboren te Eupen op 8 |
d'Administration au Ministère de la Communauté germanophone, qui est | maart 1945, Bestuursdirecteur in het Ministerie van de Duitstalige |
admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à | Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |