Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du --
← Retour vers "Nominations Par arrêté du Gouvernement de le Communauté germanophone du 22janvier 2001, les personnes citées ci-après sont nommées membres du conseil d'administration de la « Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behin comme président : M. Greimers, Werner; comme représentants des associations qui représentent les(...)"
Nominations Par arrêté du Gouvernement de le Communauté germanophone du 22janvier 2001, les personnes citées ci-après sont nommées membres du conseil d'administration de la « Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behin comme président : M. Greimers, Werner; comme représentants des associations qui représentent les(...) Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 22 januari 2001 worden volgende personen tot leden van de Raad van Bestuur van de « Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behinderung » benoemd als voorzitter : de heer Greimers, Werner; als vertegenwoordigers van de verenigingen, die de pe(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
Nominations Benoemingen
Par arrêté du Gouvernement de le Communauté germanophone du 22janvier Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 22
2001, les personnes citées ci-après sont nommées membres du conseil januari 2001 worden volgende personen tot leden van de Raad van
d'administration de la « Dienststelle der Deutschsprachigen Bestuur van de « Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für
Gemeinschaft für Personen mit Behinderung ». Le mandat de ces membres Personen mit Behinderung » benoemd. Het mandaat van deze leden eindigt
prend fin le 31 décembre 2005. op 31 december 2005.
comme président : M. Greimers, Werner; als voorzitter : de heer Greimers, Werner;
comme représentants des associations qui représentent les personnes als vertegenwoordigers van de verenigingen, die de personen met een
handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de handicap vertegenwoordigen en waarvan de activiteiten zich uitbreiden
langue allemande : over het hele Duitse taalgebied :
Mme Haep-Jenniges, Hildegard; Mevr. Haep-Jenniges, Hildegard;
Mme Heck-Heutz, Sonja; Mevr. Heck-Heutz, Sonja;
Mme Stoffels, Nicole; Mevr. Stoffels, Nicole;
comme représentant des associations de parents de personnes als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met
handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue een handicap waarvan de activiteiten zich uitbreiden over het hele
allemande : Duitse taalgebied :
Mme Paquay-Fagnoul, Josiane; Mevr. Paquay-Fagnoul, Josiane;
comme représentants des ateliers protégés reconnus par l'Office ainsi als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende beschutte
comme représentants des associations reconnues par l'Office et qui werkplaatsen en als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende
s'occupent de l'intégration professionnelle des personnes handicapées verenigingen die zich bezighouden met de integratie van de personen
en dehors des ateliers protégés : met een handicap in het arbeidsmidden buiten de beschutte werkplaatsen :
M. Faymonville, Alfons : de heer Faymonville, Alfons :
M. Hamacher, Harald; de heer Hamacher, Harald;
M. Kolvenbach, Rolf; de heer Kolvenbach, Rolf;
comme représentants des centres de jour reconnus par l'Office, dont als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende dagcentra, twee
deux proviennent du nord et deux du sud de la Communauté germanophone uit het noorden en twee uit het zuiden van de Duitstalige Gemeenschap
: :
M. Beckers, Michel; de heer Beckers, Michel;
M. Franzen, Rainer; de heer Franzen, Rainer;
Mme Veithen, Monika; Mevr. Veithen, Monika;
M. Schmitt, Kurt; de heer Schmitt, Kurt;
comme représentants des associations reconnues par l'Office et qui als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende verenigingen die
assurent l'hébergement de personnes handicapées, dont un provient du voor een herberging van de personen met een handicap zorgen, één uit
nord et un du sud de la Communauté germanophone : het noorden en één uit het zuiden van de Duitstalige Gemeenschap :
Mme Dosquet, Bettina; Mevr. Dosquet, Bettina;
M. Schröder, Ralf; de heer Schröder, Ralf;
comme représentant du service qui en Communauté germanophone, assure als vertegenwoordigers van de dienst, die in de Duitstalige
l'aide précoce aux jeunes enfants handicapés et à leur famille : Gemeenschap voor de vroegtijdige hulp aan gehandicapte kleine kinderen
en hun gezin zorgt :
Mme Margraff, Erika; Mevr. Margraff, Erika;
comme médecin spécialiste, responsable des services psychiatriques de als verantwoordelijk specialist van de psychiatrische diensten van de
la Communauté germanophone : Duitstalige Gemeenschap :
Dr Lohmann, Roland; Dr. Lohmann, Roland;
comme représentant des centres psycho-médico-sociaux reconnus par la als vertegenwoordiger van de erkende psycho-medische-sociale centra
Communauté germanophone : van de Duitstalige Gemeenschap :
M. Klöcker, Siegfried; de heer Klöcker, Siegfried;
comme représentants de l'Université de la Communauté française à Liège als vertegenwoordigers van de universiteit van de Franse Gemeenschap
et de la « Katholieke Universiteit » à Louvain : te Luik en de « Katholieke Universiteit » te Leuven :
Dr Detraux, Jean-Jacques; Dr. Detraux, Jean-Jacques;
Dr Casaer, Paul; Dr. Casaer, Paul;
comme représentants des organisations syndicales représentatives : als vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties :
M. Leusch, Ferdi; de heer Leusch, Ferdi;
M. Rahier, Renaud; de heer Rahier, Renaud;
comme représentants des organisations patronales : als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties :
M. Heck, Oswald; de heer Heck, Oswald;
M. Schröder, Georg. de heer Schröder, Georg.
^