Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 23/05/2025
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du délégué permanent de la Communauté française auprès de la Communauté germanophone"
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du délégué permanent de la Communauté française auprès de la Communauté germanophone Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de vast afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap
23 MAI 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 23 MEI 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant désignation du délégué permanent de la Communauté française aanstelling van de vast afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de
auprès de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 février Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1985 portant création d'une délégation permanente de la Communauté 25 februari 1985 houdende oprichting van een vaste afvaardiging van de
française auprès de la Communauté germanophone ; Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap;
Vu le décret du 30 novembre 1998 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 30 november 1998 houdende toestemming in het
coopération entre la Communauté française et la Communauté samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Duitstalige
germanophone du 12 avril 1995 ; Gemeenschap van 12 april 1995;
Considérant qu'il convient de désigner un nouveau Délégué permanent de Overwegende dat een nieuwe Vast Afgevaardigde van de Franse
la Communauté française auprès de la Communauté germanophone ; Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap moet worden aangesteld;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente et de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister-Presidente en de Minister van
Fonction publique ; Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Monsieur Gilles HUBENS (SG - Direction générale de la

Artikel 1.De heer Gilles HUBENS (SG - Algemene Directie Coördinatie

Coordination et de l'Appui - Service général du Développement Durable en Ondersteuning - Algemene Dienst Duurzame Ontwikkeling en
et des Politiques Transversales - Direction des Relations Transversaal Beleid - Directie Internationale Betrekkingen van het
internationales du Ministère de la Communauté française) est désigné Ministerie van de Franse Gemeenschap) wordt benoemd tot Vast
en tant que Délégué permanent de la Communauté française auprès de la Afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap
Communauté germanophone pour une durée de cinq ans à partir du 1er juin 2025. voor een periode van vijf jaar met ingang van 1 juni 2025.

Art. 2.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 23 mai 2025. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture et des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Ministre des Sports, de la Fonction publique, de la Simplification administrative et des Médias, J. GALANT Brussel, 23 mei 2025. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Minister van Sport, Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en Media, J. GALANT
^