← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du délégué permanent de la Communauté française auprès de la Communauté germanophone"
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du délégué permanent de la Communauté française auprès de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de vast afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap |
|---|---|
| 23 MAI 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 MEI 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| portant désignation du délégué permanent de la Communauté française | aanstelling van de vast afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de |
| auprès de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 février | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
| 1985 portant création d'une délégation permanente de la Communauté | 25 februari 1985 houdende oprichting van een vaste afvaardiging van de |
| française auprès de la Communauté germanophone ; | Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap; |
| Vu le décret du 30 novembre 1998 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 30 november 1998 houdende toestemming in het |
| coopération entre la Communauté française et la Communauté | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en de Duitstalige |
| germanophone du 12 avril 1995 ; | Gemeenschap van 12 april 1995; |
| Considérant qu'il convient de désigner un nouveau Délégué permanent de | Overwegende dat een nieuwe Vast Afgevaardigde van de Franse |
| la Communauté française auprès de la Communauté germanophone ; | Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap moet worden aangesteld; |
| Sur la proposition de la Ministre-Présidente et de la Ministre de la | Op de voordracht van de Minister-Presidente en de Minister van |
| Fonction publique ; | Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Gilles HUBENS (SG - Direction générale de la |
Artikel 1.De heer Gilles HUBENS (SG - Algemene Directie Coördinatie |
| Coordination et de l'Appui - Service général du Développement Durable | en Ondersteuning - Algemene Dienst Duurzame Ontwikkeling en |
| et des Politiques Transversales - Direction des Relations | Transversaal Beleid - Directie Internationale Betrekkingen van het |
| internationales du Ministère de la Communauté française) est désigné | Ministerie van de Franse Gemeenschap) wordt benoemd tot Vast |
| en tant que Délégué permanent de la Communauté française auprès de la | Afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap |
| Communauté germanophone pour une durée de cinq ans à partir du 1er juin 2025. | voor een periode van vijf jaar met ingang van 1 juni 2025. |
Art. 2.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Bruxelles, le 23 mai 2025. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture et des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Ministre des Sports, de la Fonction publique, de la Simplification administrative et des Médias, J. GALANT | Brussel, 23 mei 2025. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Minister van Sport, Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en Media, J. GALANT |