← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du délégué permanent de la Communauté française auprès de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du délégué permanent de la Communauté française auprès de la Communauté germanophone | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de vast afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 DECEMBER 2022. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation du délégué permanent de la Communauté française | houdende benoeming van de vast afgevaardigde van de Franse Gemeenschap |
auprès de la Communauté germanophone | bij de Duitstalige Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 25 février 1985 de la Communauté | Gelet op het besluit van de Executieve van 25 februari 1985 van de |
française portant création d'une délégation permanente de la | Franse Gemeenschap tot oprichting van een permanente delegatie van de |
Communauté française auprès de la Communauté germanophone ; | Franse Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap; |
Gelet op het decreet houdende goedkeuring van de | |
Vu le Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la | samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse Gemeenschap en de |
Communauté française et la Communauté germanophone du 30 novembre 1998 | Duitstalige Gemeenschap van 30 november 1998 tot bekrachtiging van de |
ratifiant l'accord de coopération du 12 avril 1995 entre la Communauté | samenwerkingsovereenkomst van 12 april 1995 tussen de Franse |
française et la Communauté germanophone ; | Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; |
Considérant qu'il convient de désigner un nouveau Délégué permanent de | Overwegende dat een nieuwe vast afgevaardigde van de Franse |
la Communauté française auprès de la Communauté germanophone ; | Gemeenschap bij de Duitstalige Gemeenschap moet worden benoemd; |
Sur proposition du Ministre-Président chargé des relations | Op de voordracht van de minister-president belast met de |
intra-belges ; | intra-Belgische betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur François TRICARICO (SG - Direction générale de |
Artikel 1.De heer François TRICARICO (SG - Algemene directie |
la Coordination et de l'Appui - Service général du Pilotage et de | Coördinatie en Ondersteuning - Algemene Dienst voor Sturing en |
Coordination des Politiques transversales - Direction des Relations | Coördinatie van Transversaal Beleid - Directie Internationale |
internationales du Ministère de la Communauté française) est désigné | Betrekkingen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap) wordt |
en tant que Délégué permanent de la Communauté française auprès de la | benoemd tot vast afgevaardigde van de Franse Gemeenschap bij de |
Communauté germanophone pour une durée de cinq ans à partir du 1er | Duitstalige Gemeenschap voor een periode van vijf jaar met ingang van |
janvier 2023. | 1 januari 2023. |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 décembre 2022. | Brussel, 21 december 2022. |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en Toezicht |
Chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles-Enseignement, | op Wallonie-Brussel-Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |