Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering tot aanstelling van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie |
---|---|
GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 23 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté Germanophone, | REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 23 MEI 2019. - Besluit van de Regering tot aanstelling van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury | Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van |
d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire | een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair |
et à l'organisation des examens présentés devant ce jury, modifié en | onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze |
dernier lieu par le décret du 18 juin 2018; | examencommissie, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 18 juni 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 1994 relatif à la | Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 1994 betreffende de |
composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté | samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige |
germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation | Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de |
des examens présentés devant ce jury, modifié en dernier lieu par | examens afgelegd voor deze examencommissie, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010; | het besluit van de Regering van 29 april 2010; |
Vu l'arrêté du Ministre du 11 janvier 2007 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing |
membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour | van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap |
l'enseignement secondaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | voor het secundair onderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 17 décembre 2015; | van de Regering van 17 december 2015; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées en tant que |
Artikel 1.Volgende personen worden aangewezen als voorzitter en |
présidente et présidente suppléante du jury de la Communauté | plaatsvervangende voorzitter van de examencommissie van de Duitstalige |
germanophone pour l'enseignement secondaire : | Gemeenschap voor het secundair onderwijs: |
1° présidente: Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de | 1° voorzitter: mevrouw Catherine Reinertz, adjunct bij het Ministerie |
la Communauté germanophone; | van de Duitstalige Gemeenschap; |
2° présidente suppléante : Mme Karolin Wirtz, adjointe auprès du | 2° plaatsvervangend voorzitter: mevrouw Karolin Wirtz, adjunct bij het |
Ministère de la Communauté germanophone. | Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.Les personnes suivantes sont désignées en tant que secrétaire |
Art. 2.Volgende personen worden aangewezen als secretaris en |
et secrétaire suppléante du jury d'examen susmentionné : | plaatsvervangend secretaris van bovengenoemde examencommissie: |
1° secrétaire : Mme Yasmin Cools, assistante principale auprès du | 1° secretaris: mevrouw Yasmin Cools, hoofdassistent bij het Ministerie |
Ministère de la Communauté germanophone; | van de Duitstalige Gemeenschap; |
2° secrétaire suppléante : Mme Cassandra Willems, rédactrice auprès du | 2° plaatsvervangend secretaris: mevrouw Cassandra Willems, opsteller |
Ministère de la Communauté germanophone. | bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 3.L'arrêté du Ministre du 11 janvier 2007 portant désignation |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing |
des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour | van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap |
l'enseignement secondaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | voor het secundair onderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 17 décembre 2015, est abrogé. | van de Regering van 17 december 2015, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 5.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 23 mai 2019. | Eupen, 23 mei 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |