Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 30/08/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
30 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 30 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009
établissement des conditions de formation pour les apprentis des betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor
classes moyennes et pour les entreprises de formation middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 7, de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 7, §
§ 7, 1°; 7, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
2009 portant établissement des conditions de formation pour les van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de
apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation; opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen;
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de
dans les classes moyennes et les PME, donné le 16 mai 2018; voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gegeven op 16
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2018; mei 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni 2018;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 7 juin 2018; Begroting, d.d. 7 juni 2018;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 63.817/2/V, donné le 6 août 2018, en Gelet op advies 63.817/2/V van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis du Conseil économique et social, donné le 24 avril Overwegende het advies van de Sociaal-Economische Raad, gegeven op 24
2018; april 2018;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; Op de voordracht van de minister bevoegd voor Opleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de

germanophone du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling
formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en
opleidingsondernemingen wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
entreprises de formation est complété par un alinéa rédigé comme suit : "In afwijking van het eerste lid kunnen leerovereenkomsten gesloten
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les candidats âgés de plus de 29 ans worden met kandidaten die ouder zijn dan 29 jaar, voor zover de
peuvent conclure des contrats d'apprentissage s'ils prouvent : kandidaten bewijzen dat :
1° qu'ils remplissent, au début de l'apprentissage, les conditions 1. ze bij het begin van de leertijd voldoen aan de voorwaarden om
pour recevoir au moins l'une des prestations suivantes : minstens één van de volgende uitkeringen te ontvangen :
a) allocation de travail octroyée par l'Office national de l'emploi; a) werkloosheidsuitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening;
b) allocation d'insertion octroyée par l'Office national de l'emploi; b) inschakelingsuitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening;
c) revenu d'intégration octroyé par un centre public d'action sociale; c) leefloon van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn;
d) aide sociale équivalente octroyée par un centre public d'action d) gelijkgestelde maatschappelijke dienstverlening van een openbaar
sociale; centrum voor maatschappelijk welzijn;
e) allocation de remplacement de revenus octroyée par la Direction e) inkomensvervangende tegemoetkoming van de Directie-generaal
générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité Personen met een handicap van de Federale Overheidsdienst Sociale
sociale; Zekerheid;
f) allocation d'intégration octroyée par la Direction générale f) integratietegemoetkoming van de Directie-generaal Personen met een
Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale; handicap van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
g) indemnités de maladie ou d'invalidité octroyées par l'Institut g) ziekte- of invaliditeitsuitkering van het Rijksinstituut voor
national d'assurance maladie-invalidité; ziekte- en invaliditeitsverzekering;
h) indemnité octroyée par l'Institut national d'assurances sociales h) een vergoeding van het Rijksinstituut voor Sociale Verzekering der
pour travailleurs indépendants; Zelfstandigen;
i) indemnité d'incapacité temporaire ou permanente de travail octroyée i) een vergoeding voor tijdelijke of blijvende arbeidsongeschiktheid
par l'Agence fédérale des risques professionnels, Fedris; van het Federaal agentschap voor beroepsrisico's Fedris;
j) prestations équivalentes octroyées à l'étranger; j) gelijkgestelde buitenlandse uitkeringen;
2° et que cette prestation se rapporte à la conclusion d'un contrat 2. en het ontvangen van die uitkering verenigbaar is met het sluiten
d'apprentissage. » van een leerovereenkomst."
Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de

Art. 3.De Minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 30 août 2018. Eupen, 30 augustus 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^