← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation du président et des membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation du président et des membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
24 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 24 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone modifiant l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation | Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 4 juli 2011 tot |
du président et des membres du conseil consultatif pour les | aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor |
bibliothèques publiques | openbare bibliotheken |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, telle que modifiée; | voor de Duitstalige Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu le du décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques et | Gelet op het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken en |
au Conseil consultatif pour les bibliothèques publiques, modifié par | het toezichtcomité voor openbare bibliotheken, gewijzigd bij het |
le décret-programme du 1er mars 2004 et le décret du 19 décembre 2008, | programmadecreet van 1 maart 2004 en bij het decreet van 19 december |
article 12; | 2008, artikel 12; |
Vu l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation du président et des | Gelet op het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van de voorzitter |
membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques, | en de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken, |
modifié par l'arrêté du 23 février 2012, articles 1er et 2; | gewijzigd bij het besluit van 23 februari 2012, de artikelen 1 en 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
des compétences entre les ministres; | verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres, modifié par les arrêtés des 24 | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, gewijzigd bij |
juin 2010 et 25 novembre 2010; | de besluiten van 24 juni 2010 en 25 november 2010; |
Vu la proposition introduite le 31 juillet 2012 par la bibliothèque de | Gelet op de voordracht d.d. 31 juli 2012 van de bibliotheek van de vzw |
"Miteinander Teilen"; | Miteinander Teilen; |
Vu le procès-verbal de la séance tenue le 7 juin 2012 par le Conseil | Gelet op de notulen van de zitting van de Adviescommissie voor |
consultatif des bibliothèques publiques; | openbare bibliotheken van 7 juni 2012; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 4 juillet 2011 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing |
désignation du président et des membres du conseil consultatif pour | |
les bibliothèques publiques, les modifications suivantes sont | van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor openbare |
apportées : | bibliotheken wordt gewijzigd als volgt : |
pour la bibliothèque de "Miteinander Teilen", Mme Regina Werding est | voor de bibliotheek van de vzw Miteinander Teilen wordt Mevr. Regina |
désignée comme membre à la place de Mme Laure Freichels. | Werding aangewezen als lid, in de plaats van Mevr. Laure Freichels. |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du 4 juillet 2011 portant |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing |
désignation du président et des membres du conseil consultatif pour | van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor openbare |
les bibliothèques publiques, les modifications suivantes sont | bibliotheken worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées : M. Paul Mattar, de la bibliothèque du Födekam (Fédération musicale de | de heer Paul Mattar van de bibliotheek van "Musikverband Födekam |
la Belgique de l'Est) est désigné comme second vice-président; | Ostbelgien" wordt aangewezen als tweede ondervoorzitter; |
Mme Doris Faymonville, de la bibliothèque de Honsfeld, est désignée | Mevr. Doris Faymonville van de bibliotheek van Honsfeld wordt |
comme présidente. | aangewezen als voorzitter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Culture, de Médias et de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Cultuur, Media en Toerisme is belast |
Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 24 septembre 2012. | Eupen, 24 september 2012. |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |