← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant différentes dispositions statutaires et pécuniaires pour le personnel du Ministère de la Communauté germanophone et des organismes paracommunautaires de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant différentes dispositions statutaires et pécuniaires pour le personnel du Ministère de la Communauté germanophone et des organismes paracommunautaires de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van verschillende statutaire en geldelijke bepalingen voor het personeel van het Ministerie van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en van de paragemeenschappelijke inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
10 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 10 DECEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone modifiant différentes dispositions statutaires et | Gemeenschap tot wijziging van verschillende statutaire en geldelijke |
pécuniaires pour le personnel du Ministère de la Communauté | bepalingen voor het personeel van het Ministerie van de Regering van |
germanophone et des organismes paracommunautaires de la Communauté | de Duitstalige Gemeenschap en van de paragemeenschappelijke |
germanophone | inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 54, remplacé par la loi | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 54, vervangen |
du 18 juillet 1990; | bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la | Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement |
Communauté germanophone, notamment l'article 102, § 1er, alinéa 1er; | van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 102, § 1, lid 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 5 juin 2003 relatif au pécule de | Gelet op het besluit van de Regering van 5 juni 2003 betreffende het |
vacances octroyé aux membres du personnel du Ministère de la | vakantiegeld toegekend aan de personeelsleden van het Ministerie van |
Communauté germanophone et des organismes paracommunautaires de la | de Duitstalige Gemeenschap en van de paragemeenschappelijke |
Communauté germanophone, notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 3°, | instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel |
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2008; | 3, § 1, lid 1, 3°, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 13 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 13 mars | maart 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
2008 modifiant différentes dispositions statutaires et pécuniaires | van 13 maart 2008 tot wijziging van verschillende statutaire en |
concernant le personnel du Ministère et des organismes | geldelijke bepalingen betreffende het personeel van het Ministerie en |
paracommunautaires de la Communauté germanophone, notamment l'article 27; | van de paragemeenschappelijke inrichtingen van de Duitstalige |
Vu le protocole n° S4/2009 du Comité de secteur XIX de la Communauté | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 27; |
germanophone du 9 novembre 2009; | Gelet op het protocol nr. S4/2009 van 9 november 2009 van het |
Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et | november 2009; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
de Personnel, donné le 12 novembre 2009; | Begroting en Personeel, gegeven op 12 november 2009; |
Vu l'avis n° 47.510/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2009 en | Gelet op het advies nr. 47.510/3 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting |
Budget et de Personnel; | en Personeel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, lid 1, 3°, laatste zinsdeel, van het |
Gouvernement du 5 juin 2003 relatif au pécule de vacances octroyé aux | besluit van de Regering van 5 juni 2003 betreffende het vakantiegeld |
membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone et des | toegekend aan de personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige |
organismes paracommunautaires de la Communauté germanophone, modifié | Gemeenschap en van de paragemeenschappelijke instellingen van de |
par l'arrêté du 13 mars 2008, les 3° et 4° en fin de phrase sont | Duitstalige Gemeenschap worden de bepalingen onder 3° en 4° vervangen |
remplacés par ce qui suit : | als volgt : |
« 3° pour le niveau II+ | « 3° voor het niveau II+ |
a) 80 % en 2010, 2011 et 2012; | a) 80 % in 2010, 2011 en 2012; |
b) 85 % à partir de 2013 | b) 85 % vanaf 2013 |
4° pour le niveau I | 4° voor het niveau I |
a) 75 % en 2010, 2011 et 2012; | a) 75 % in 2010, 2011 en 2012; |
b) 80 % à partir de 2013. » | b) 80 % vanaf 2013. » |
Art. 2.Dans l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.In artikel 27 van het besluit van de Regering van de |
germanophone du 13 mars 2008 modifiant différentes dispositions | Duitstalige Gemeenschap van 13 maart 2008 tot wijziging van |
statutaires et pécuniaires concernant le personnel du Ministère et des | verschillende statutaire en geldelijke bepalingen betreffende het |
organismes paracommunautaires de la Communauté germanophone, les | personeel van het Ministerie en van de paragemeenschappelijke |
alinéas 3 à 5 sont remplacés par ce qui suit : | inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap worden de leden 3 à 5 |
vervangen als volgt : | |
« Les articles 9 et 21 entrent en vigueur le 1er janvier 2013. | « De artikelen 9 en 21 treden in werking op 1 januari 2013. |
L'article 10 entre en vigueur le 1er janvier 2014. | Artikel 10 treedt in werking op 1 januari 2014. |
Les articles 11 et 22 entrent en vigueur le 1er janvier 2015. » | De artikelen 11 en 22 treden in werking op 1 januari 2015. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Voorliggend besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 4.Le Ministre-Président, compétent en matière de Personnel et de |
Art. 4.De Minister-President, bevoegd inzake Begroting en Personeel, |
Budget, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 10 décembre 2009. | Eupen, 10 december 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |