Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 26/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 portant désignation de contrôleurs des engagements "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 portant désignation de contrôleurs des engagements Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende aanwijzing van vastleggingscontroleurs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 26 JUNI 2008. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005
portant désignation de contrôleurs des engagements houdende aanwijzing van vastleggingscontroleurs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 48; 1991, inzonderheid op artikel 48;
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Budget; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de

Communauté germanophone du 10 mars 2005 portant désignation de Duitstalige Gemeenschap van 10 maart 2005 houdende aanwijzing van
contrôleurs des engagements, est inséré un quatrième tiret rédigé vastleggingscontroleurs wordt na het vierde streepje het als volgt
comme suit : luidende streepje ingevoegd :
- « Mme Helga Dahm - Ministère de la Communauté germanophone - - « Mevr. Helga Dahm - Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap -
Division Affaires culturelles ». Afdeling Culturele Aangelegenheden ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.Voorliggend besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 3.Le présent arrêté est adressé à l'intéressée et une copie est

aangenomen.

Art. 3.Voorliggend besluit wordt aan de betrokkene toegezonden en een

notifiée pour information à la Cour des comptes. afschrift ervan wordt aan het Rekenhof ter informatie betekend.
Eupen, le 26 juin 2008. Eupen, 26 juni 2008.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^