Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 13/06/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
13 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 13 JUNI 2007. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot
d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés, vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale
d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het
supportées par les ateliers protégés loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, modifié par Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een
les décrets des 29 juin 1998, 23 octobre 2000, 7 janvier 2002, 18 mars handicap, gewijzigd bij de decreten van 29 juni 1998, 23 oktober 2000,
2002, 3 février 2003, 16 décembre 2003, 17 mai 2004 et 20 février 7 januari 2002, 18 maart 2002, 3 februari 2003, 16 december 2003, 17
2006; mei 2004 en 20 februari 2006;
Vu la proposition du conseil d'administration de l'Office pour les Gelet op het voorstel geformuleerd op 22 december 2006 door de raad
Personnes handicapées, émise le 22 décembre 2006; van beheer van de Dienst voor de Personen met een Handicap;
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les Personnes Gelet op het advies uitgebracht op 22 december 2006 door de raad van
handicapées, donné le 22 décembre 2006; beheer van de Dienst voor de Personen met een Handicap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2007; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, 2007; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 6 mars 2007; Begroting, gegeven op 6 maart 2007;
Vu l'avis n° 42.612/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2007, en Gelet op het advies nr. 42.612/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur april 2007 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 11, § 3, 2°, de l'arrêté ministériel du 23

Artikel 1.In artikel 11, § 3, 2°, van het ministerieel besluit van 23

mars 1970, la date du « 31 décembre 2006 » est remplacée par « 31 maart 1970 wordt de datum « 31 december 2006 » vervangen door de datum
décembre 2009 ». « 31 december 2009 ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007.

Art. 3.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

Art. 3.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en

l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 13 juin 2007. Eupen, 13 juni 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid,
des Affaires sociales et du Tourisme, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^