Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 21/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des membres du Conseil des médias "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des membres du Conseil des médias Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van de Mediaraad
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
21 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 21 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone portant désignation des membres du Conseil des médias Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van de Mediaraad
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les Gelet op het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en de
représentations cinématographiques, modifié par le décret-programme du filmvoorstellingen, gewijzigd bij het programmadecreet 2006 van 20
20 février 2006, notamment les articles 86, §§ 2 et 3, 90, 91, 110 et februari 2006, inzonderheid op de artikelen 86, §§ 2 en 3, 90, 91, 110
111; en 111;
Considérant qu'il n'y a pas actuellement d'organisme de radiodiffusion Overwegende dat er momentaan geen erkende televisieomroeporganisatie
télévisuelle autorisé; is;
Considérant que le Conseil de l'aide à la jeunesse n'a pas proposé de Overwegende dat de Raad voor jeugdbijstand geen lid resp.
membre et/ou suppléant; plaatsvervangend lid heeft voorgedragen;
Sur la proposition de la Ministre de la Culture et des Médias, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg,
Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports; Jeugd en Sport;
Après délibération du Gouvernement en date du 21 septembre 2006, Na beraadslaging van de Regering op 21 september 2006,
Arrête : Besluit :
Président Voorzitter

Article 1er.M. Damien François devient président du Conseil des médias.

Artikel 1.De heer Damien François wordt voorzitter van de Mediaraad.

Chambre décisionnelle Beslissingskamer

Art. 2.Sont désignés, jusqu'à la fin de la législature en cours du

Art. 2.Worden, tot het einde van de lopende zittingsperiode van de

Conseil de la Communauté germanophone, comme membres de la chambre Raad van de Duitstalige Gemeenschap, tot leden van de Mediaraad van de
décisionnelle du Conseil des médias de la Communauté germanophone : Duitstalige Gemeenschap aangewezen :
- M. Damien François (Dr); - de heer Damien François (dr.);
- M. Yves Derwahl; - de heer Yves Derwahl;
- M. Jürgen Brautmeier (Dr). - de heer Jürgen Brautmeier (dr.).
M. Yves Derwahl devient président suppléant. De heer Yves Derwahl wordt plaatsvervangende voorzitter.
Chambre consultative (opérateurs dans le domaine des médias) Advieskamer (aanbieders in de mediasector)

Art. 3.Sont désignés, jusqu'à la fin de la législature en cours du

Art. 3.Worden, tot het einde van de lopende zittingsperiode van de

Conseil de la Communauté germanophone, comme membres de la chambre Raad van de Duitstalige Gemeenschap, tot leden van de advieskamer van
consultative du Conseil des médias de la Communauté germanophone de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap behorend tot de groep van
appartenant au groupe des opérateurs dans le domaine des médias : de aanbieders in de mediasector aangewezen :
1° sur la proposition du conseil d'administration du Centre belge pour 1° op de voordracht van de raad van bestuur van het Belgisch Radio- en
la Radiodiffusion-Télévision Televisiecentrum
a) membre : M. Hans Engels a) lid : de heer Hans Engels
b) membre suppléant : Mme Elisabeth Lennertz b) plaatsvervangend lid : Mevr. Elisabeth Lennertz
2° sur la proposition des radios locales agréées 2° op de voordracht van de erkende lokale radio's
a) membre : Mme Christine Hansen a) lid : Mevr. Christine Hansen
b) membre suppléant : M. Rainer Kölsch b) plaatsvervangend lid : de heer Rainer Kölsch
3° sur la proposition des radios régionales agréées 3° op de voordracht van de erkende regionale radio's
- Hitradio (100,5) - Hitradio (100,5)
a) membre : M. Oliver Laven a) lid : de heer Oliver Laven
b) membre suppléant : Mme Sylvie Heck b) plaatsvervangend lid : Mevr. Sylvie Heck
- Radio Contact - Radio Contact
a) membre : M. André Goebels a) lid : de heer André Goebels
b) membre suppléant : Mme Jessica Naujoks b) plaatsvervangend lid : Mevr. Jessica Naujoks
4° sur la proposition des exploitants enregistrés de réseaux câblés 4° op de voordracht van de geregistreerde kabelmaatschappijen
a) membre : M. Denis Barth a) lid : de heer Denis Barth
b) membre suppléant : M. Roger Mergelsberg b) plaatsvervangend lid : de heer Roger Mergelsberg
5° sur la proposition de l'association sans but lucratif chargée de 5° op de voordracht van de vereniging zonder winstoogmerk belast met
l'exécution technique et organisationnelle de la chaîne ouverte de technische en organisatorische aanwending van het open kanaal
a) membre : Mme Katja Fourmois a) lid : Mevr. Katja Fourmois
b) membre suppléant : M. Freddy Schroeder b) plaatsvervangend lid : de heer Freddy Schroeder
6° sur la proposition des unités de presse reconnues en application du 6° op de voordracht van de perseenheden erkend met toepassing van het
décret du 7 février 1994 relatif à l'aide accordée à la presse quotidienne decreet van 7 februari 1994 betreffende de hulp aan de dagbladpers
a) membre : M. Alfred Küchenberg a) lid : de heer Alfred Küchenberg
b) membre suppléant : Mme Sylvie Jousten b) plaatsvervangend lid : Mevr. Sylvie Jousten
7° sur la proposition du comité de direction de l'Association générale 7° op de voordracht van het directiecomité van de Algemene Vereniging
des journalistes professionnels de Belgique van Beroepsjournalisten in België
a) membre : M. Jürgen Heck a) lid : de heer Jürgen Heck
b) membre suppléant : Mme Chantal Delhez b) plaatsvervangend lid : Mevr. Chantal Delhez
Chambre consultative (utilisateurs de médias) Advieskamer (mediagebruikers)

Art. 4.Sont désignés, jusqu'à la fin de la législature en cours du

Art. 4.Worden, tot het einde van de lopende zittingsperiode van de

Conseil de la Communauté germanophone, comme membres de la chambre Raad van de Duitstalige Gemeenschap, tot leden van de advieskamer van
consultative du Conseil des médias de la communauté germanophone de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap behorend tot de groep van
appartenant au groupe des utilisateurs de médias : de mediagebruikers :
1° sur la proposition des organisations représentatives des travailleurs 1° op de voordracht van de representatieve werknemersorganisaties
a) membre : M. Jochen Mettlen a) lid : de heer Jochen Mettlen
b) membre suppléant : Mme Marie-Christine Mölter b) plaatsvervangend lid : Mevr. Marie-Christine Mölter
2° sur la proposition des organisations représentatives des employeurs 2° op de voordracht van de representatieve werkgeversorganisaties of
ou des organisations des Classes moyennes van de organisaties van de Middenstand
a) membre : M. Erwin Kirsch a) lid : de heer Erwin Kirsch
b) membre suppléant : Mme Brigitte Savelberg-Welsch b) plaatsvervangend lid : Mevr. Brigitte Savelberg-Welsch
3° sur la proposition des organisations de défense des consommateurs 3° op de voordracht van de in het Duitse taalgebied gevestigde
établies en région de langue allemande organisaties voor de bescherming van de consument
a) membre : Mme Viviane Leffin a) lid : Mevr. Viviane Leffin
b) membre suppléant : M. Bernd Lorch b) plaatsvervangend lid : de heer Bernd Lorch
4° sur la proposition du Conseil pour l'Education populaire et la 4° op de voordracht van de Raad voor Volksopleiding en Vormingswerk
Formation des Adultes voor Volwassenen
a) membre : M. Bernd Kollert a) lid : de heer Bernd Kollert
b) membre suppléant : Mme Gerda Theissen b) plaatsvervangend lid : Mevr. Gerda Theissen
5° sur la proposition du Conseil de la Jeunesse d'expression allemande 5° op de voordracht van de Raad van de Duitstalige jeugd
a) membre : Mme Lara Liebertz a) lid : Mevr. Lara Liebertz
b) membre suppléant : M. José Heck b) plaatsvervangend lid : de heer José Heck
6° sur la proposition du Conseil des Personnes âgées 6° op de voordracht van de Bejaardenraad
a) membre : Mme Lotti Juffern a) lid : Mevr. Lotti Juffern
b) membre suppléant : M. Alphonse Radermecker b) plaatsvervangend lid : de heer Alphonse Radermecker
Mandataires Mandatarissen

Art. 5.Sont détachés, par liste, comme représentants des mandataires

Art. 5.Worden per lijst gedetacheerd als vertegenwoordigers van de

élus au sein du Parlement de la Communauté germanophone : mandatarissen gekozen voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap :
1° pour la liste « CSP » : 1° voor de lijst « CSP » :
a) membre : Mme Moni Heinen-Knaus a) lid : Mevr. Moni Heinen-Knaus
b) membre suppléant : M. Roland Gilson b) plaatsvervangend lid : de heer Roland Gilson
2° pour la liste « PFF » : 2° voor de lijst « PFF » :
a) membre : M. Louis Goebels a) lid : de heer Louis Goebels
b) membre suppléant : Mme Caroline Haep-Margreve b) plaatsvervangend lid : Mevr. Caroline Haep-Margreve
3° pour la liste « SP » : 3° voor de lijst « SP » :
a) membre : Mme Valerie Pötgen a) lid : Mevr. Valerie Pötgen
b) membre suppléant : M. Daniel Huppermans b) plaatsvervangend lid : de heer Daniel Huppermans
4° pour la liste « PJU/PDB » : 4° voor de lijst « PJU/PDB » :
a) membre : M. David Reul a) lid : de heer David Reul
b) membre suppléant : M. Daniel Reul b) plaatsvervangend lid : de heer Daniel Reul
5° pour la liste « ECOLO » : 5° voor de lijst « ECOLO » :
a) membre : Mme Rebecca Peters a) lid : Mevr. Rebecca Peters
b) membre suppléant : M. Daniel Offermann b) plaatsvervangend lid : de heer Daniel Offermann
6° pour la liste « VIVANT » : 6° voor de lijst « VIVANT » :
a) membre : Mme Hannelore Nyssen-Piper a) lid : Mevr. Hannelore Nyssen-Piper
b) membre suppléant : M. Peter Nyssen. b) plaatsvervangend lid : de heer Peter Nyssen.
Personne chargée du suivi Persoon belast met de follow-up

Art. 6.M. Alfred Belleflamme, membre du personnel du Ministère de la

Art. 6.De heer Alfred Belleflamme, personeelslid van het Ministerie

Communauté germanophone, est chargé du suivi du Conseil des médias. van de Duitstalige Gemeenschap, is belast met de follow-up van de Mediaraad.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Exécution Uitvoering

Art. 8.Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de

Art. 8.De Minister bevoegd inzake Media is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 21 septembre 2006. Eupen, 21 september 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport,
Monuments, de la Jeunesse et des Sports,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^