Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 07/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 2005-2006 du Parlement de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 2005-2006 du Parlement de la Communauté germanophone Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2005-2006 van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
7 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 7 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone portant clôture de la session ordinaire 2005-2006 du Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2005-2006 van het
Parlement de la Communauté germanophone Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Nous, Gouvernement de la Communauté germanophone, Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 44; voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd
la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération inzake coördinatie van het beleid van de Regering en gelt op de
du Gouvernement du 7 septembre 2006, beraardslaging van de Regering van 7 september 2006,
Arrêtons : Besluiten :

Article 1er.La session ordinaire 2005-2006 du Parlement de la

Artikel 1.De gewone zitting 2005-2006 van het Parlement van de

Communauté germanophone est close. Duitstalige Gemeenschap wordt gesloten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 septembre 2006 à 23 heures.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 18 september 2006 om 23 uur.

Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté

Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige

germanophone est chargé de l'exécution du présent arrêté. Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 7 septembre 2006. Eupen, 7 september 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van de lokale overheid,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^