Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 08/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
8 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 8 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
portant désignation des membres de la chambre de recours pour tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het
l'enseignement officiel subventionné gesubsidieerd officieel onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, notamment l'article 88; centra, inzonderheid op artikel 88;
Vu l'arrêté du 26 avril 2005 relatif à la Chambre de recours pour Gelet op het besluit van 26 april 2005 betreffende de raad van beroep
l'Enseignement officiel subventionné; voor het gesubsidieerd officieel onderwijs;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Désignation des président et présidents suppléants Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters

Article 1er.Est désigné comme président : M. Oswald Weber.

Artikel 1.Wordt als voorzitter aangewezen : de heer Oswald Weber.

Sont désignés comme présidents suppléants : Mme Elisabeth Ortmann et Worden als plaatsvervangende voorzitters aangewezen : mevrouw
M. Ralf Schmidt. Elisabeth Ortmann en de heer Ralf Schmidt.
Désignation des membres et membres suppléants Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden

Art. 2.Sont désignés comme représentants des pouvoirs organisateurs :

Art. 2.Worden als vertegenwoordigers van de inrichtende machten aangewezen :

Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Sont désignés comme représentants des membres du personnel : Worden als vertegenwoordigers van de personeelsleden aangewezen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Désignation du secrétaire et du secrétaire adjoint Aanwijzing van de secretaris en van de adjunct-secretaris

Art. 3.Est désignée comme secrétaire de la chambre de recours :

Art. 3.Wordt als secretaresse van de raad van beroep aangewezen :

- Mme Pascale Rodemers. - Mevr. Pascale Rodemers.
Est désigné comme secrétaire adjoint : Wordt als adjunct-secretaris aangewezen :
- M. Thomas Brüll. - De heer Thomas Brüll.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Exécution Uitvoering

Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 5.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 8 juin 2006. Eupen, 8 juni 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux Minister van Lokale Besturen
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
O. PAASCH O. PAASCH.
^