Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
8 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone | 8 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
portant désignation des membres de la chambre de recours pour | tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het |
l'enseignement officiel subventionné | gesubsidieerd officieel onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres | onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, notamment l'article 88; | centra, inzonderheid op artikel 88; |
Vu l'arrêté du 26 avril 2005 relatif à la Chambre de recours pour | Gelet op het besluit van 26 april 2005 betreffende de raad van beroep |
l'Enseignement officiel subventionné; | voor het gesubsidieerd officieel onderwijs; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Désignation des président et présidents suppléants | Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters |
Article 1er.Est désigné comme président : M. Oswald Weber. |
Artikel 1.Wordt als voorzitter aangewezen : de heer Oswald Weber. |
Sont désignés comme présidents suppléants : Mme Elisabeth Ortmann et | Worden als plaatsvervangende voorzitters aangewezen : mevrouw |
M. Ralf Schmidt. | Elisabeth Ortmann en de heer Ralf Schmidt. |
Désignation des membres et membres suppléants | Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden |
Art. 2.Sont désignés comme représentants des pouvoirs organisateurs : |
Art. 2.Worden als vertegenwoordigers van de inrichtende machten aangewezen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sont désignés comme représentants des membres du personnel : | Worden als vertegenwoordigers van de personeelsleden aangewezen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Désignation du secrétaire et du secrétaire adjoint | Aanwijzing van de secretaris en van de adjunct-secretaris |
Art. 3.Est désignée comme secrétaire de la chambre de recours : |
Art. 3.Wordt als secretaresse van de raad van beroep aangewezen : |
- Mme Pascale Rodemers. | - Mevr. Pascale Rodemers. |
Est désigné comme secrétaire adjoint : | Wordt als adjunct-secretaris aangewezen : |
- M. Thomas Brüll. | - De heer Thomas Brüll. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Exécution | Uitvoering |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 8 juin 2006. | Eupen, 8 juni 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
O. PAASCH | O. PAASCH. |