Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 04/08/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 2004-2005 du Parlement de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 2004-2005 du Parlement de la Communauté germanophone Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2004-2005 van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 4 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
portant clôture de la session ordinaire 2004-2005 du Parlement de la Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2004-2005 van het
Communauté germanophone Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Nous, Gouvernement de la Communauté germanophone, Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 44; voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd
la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération inzake coördinatie van het beleid van de Regering en gelt op de
du Gouvernement du 4 août 2005; beraadslaging van de Regering van 4 august 2005;
Arrêtons : Besluiten :

Article 1er.La session ordinaire 2004-2005 du Parlement de la

Artikel 1.De gewone zitting 2004-2005 van het Parlement van de

Communauté germanophone est close. Duitstalige Gemeenschap wordt gesloten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 september 2005 à 23 heures.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 september 2005 om 23 uur.

Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté

Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige

germanophone est chargé de l'exécution du présent arrêté. Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 4 août 2005. Eupen, 4 august 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van de lokale overheid,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^