← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone fixant le délai pour l'introduction des demandes d'allocations d'études "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone fixant le délai pour l'introduction des demandes d'allocations d'études | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot bepaling van de termijn voor het indienen van de aanvragen om studietoelagen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone | 12 MEI 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
| fixant le délai pour l'introduction des demandes d'allocations | tot bepaling van de termijn voor het indienen van de aanvragen om |
| d'études | studietoelagen |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van |
| d'études, notamment l'article 15, remplacé par le décret du 25 juin 2001; | studietoelagen, inzonderheid op artikel 15, vervangen bij het decreet van 25 juni 2001; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif du 5 décembre 1986 portant exécution de | Gelet op het besluit van de Executieve van 5 december 1986 tot |
| certains articles du décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi | uitvoering van bepaalde artikelen van het decreet van 26 juni 1986 |
| d'allocations d'études, notamment l'article 3, tel qu'il a été | betreffende de toekenning van studietoelagen, inzonderheid op artikel |
| modifié; | 3, zoals het gewijzigd werd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2003 fixant le délai pour | Gelet op het besluit van de Regering van 15 mei 2003 tot bepaling van |
| l'introduction des demandes d'allocations d'études; | de termijn voor het indienen van de aanvragen om studietoelagen; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'il est impératif de fixer sans délai les modalités | Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de modaliteiten |
| d'introduction des demandes d'allocations d'études afin de pouvoir | voor de indiening van de aanvragen om de studietoelagen vast te leggen |
| traiter les demandes pour l'année scolaire ou académique 2005-2006; | om de behandeling van de aanvragen voor het school- of academiejaar |
| 2005-2006 mogelijk te maken; | |
| Considérant qu'il est impératif d'informer définitivement et sans | Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de leerlingen |
| délai les élèves et/ou étudiants ainsi que les administrations des | en/of de studenten alsmede de besturen van de secundaire scholen, hoge |
| écoles secondaires, supérieures et des universités quant aux modalités | scholen en universiteiten over de modaliteiten voor de indiening van |
| d'introduction des demandes d'allocations d'études; | de aanvragen om de studietoelagen definitief te informeren; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de Recherche | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk |
| scientifique; | Onderzoek; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les demandes d'octroi d'allocations d'études |
Artikel 1.§ 1. De aanvragen om toekenning van studietoelagen moeten |
| doivent être introduites au moyen du formulaire prévu à cet effet par | op het door het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap te dien |
| le Ministère de la Communauté germanophone au plus tard le 31 octobre | einde opgesteld formulier ingediend worden ten laatste op 31 oktober |
| de l'année scolaire ou académique pour laquelle la demande est | van het school- of academiejaar waarvoor de studietoelage wordt |
| formulée. | aangevraagd. |
| § 2. Dans les cas prévus à l'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif du 5 | § 2. In de gevallen bepaald in artikel 3 van het besluit van de |
| Executieve van 5 december 1986 tot uitvoering van bepaalde artikelen | |
| décembre 1986 portant exécution de certains articles du décret du 26 | van het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van |
| juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'études, le formulaire | |
| peut être introduit après le jour de référence prévu au § 1er. | studietoelagen, kan het formulier na de in § 1 bepaalde referentiedag |
| worden ingediend. | |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2003 fixant le délai pour |
Art. 2.Het besluit van de Regering van 15 mei 2003 tot bepaling van |
| l'introduction des demandes d'allocations d'études est abrogé. | de termijn voor het indienen van de aanvragen om studietoelagen wordt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement et de |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Onderwijs en Wetenschappelijk |
| Recherche scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Eupen, le 12 mai 2005. | Eupen, 12 mei 2005. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |