← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone classant comme monument avec zone de protection la maison sise Hufengasse 11 à Eupen "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone classant comme monument avec zone de protection la maison sise Hufengasse 11 à Eupen | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende rangschikking als monument met beschermingszonevan het huis gelegen Hufengasse 11 te Eupen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
21 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 21 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone classant comme monument avec zone de protection la maison | Gemeenschap houdende rangschikking als monument met |
sise Hufengasse 11 à Eupen | beschermingszonevan het huis gelegen Hufengasse 11 te Eupen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone; | voor de Duitstalige Gemeenschap; |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en |
Patrimoine; | Patrimonium; |
Vu le décret de la Région wallonne du 23 décembre 1993 relatif à | Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 23 december 1993 |
l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la | betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de |
Région wallonne en matière de monuments et sites; | bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid "Monumenten en |
Vu le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 1994 relatif | Landschappen"; Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 januari |
à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la | 1994 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de |
Région wallonne en matière de monuments et sites; | bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid "Monumenten en |
Vu l'avis favorable émis par le Collège des bourgmestre et échevins de | Landschappen"; Gelet op het gunstig advies uitgebracht door het College van |
la Ville d'Eupen en sa séance du 30 août 2004 quant au bien sis | burgemeester en schepenen van de Stad Eupen in zijn zitting van 30 |
Hufengasse 11, avec zone de protection; | augustus 2004 omtrent het goed gelegen Hufengasse 11, met |
beschermingszone; | |
En l'absence d'un avis de la Députation permanente; | Bij gebreke aan een advies van de Bestendige Deputatie; |
Vu l'avis favorable émis le 30 mars 2004 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que, tant au niveau du style que selon une étude dendrochronologique, le bâtiment - datant du début du 17e siècle - est l'une des plus anciennes maisons d'Eupen et qu'il s'agit dès lors d'un bâtiment de valeur historique; Considérant que la façade à colombages est constituée d'un pignon reposant sur un soubassement de pierre bleue et de lourds piliers de bois en saillie; Considérant que cette maison est de ce fait particulièrement importante pour l'image de la Ville; Sur la proposition de la Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports et après | Gelet op het gunstig advies uitgebracht op 30 maart 2004 door de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van de Duitstalige Gemeenschap; Overwegende dat het uit het begin van de 17de eeuw daterend gebouw zowel vanuit een stilistisch standpunt alsook luidens een dendrochronologisch onderzoek één van de oudste huizen van Eupen is en dus historisch waardevol is; Overwegende dat de vakwerkgevel uit een pignon op een ondermuur van blauwe hardsteen en zware uitspringende houten pijlers samengesteld is; Overwegende dat dit huis derhalve bijzonder belangrijk is voor het stadbeeld; Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, |
délibération du Gouvernement en date du 23 décembre 2004, | Jeugd en Sport en na beraadslaging van de Regering op 23 december 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La maison sise Hufengasse 11, Commune d'Eupen, Division |
Artikel 1.Het huis gelegen Hufengasse 11, Gemeente Eupen, Divisie 1, |
1, Section F, parcelle 127b est classée comme monument. La zone de | Sectie F, perceel 127b, wordt als monument gerangschikt. De |
protection inclut les parcelles 127a, 130a, 130b et 130c. Celle-ci est | beschermingszone bevat de percelen 127a, 130a, 130b en 130c. Deze |
indiquée en jaune sur le plan ci-annexé. | wordt op het bijgevoegde plan in geel aangeduid. |
Art. 2.La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
Art. 2.De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en |
Monuments, de la Jeunesse et des Sports est chargée de l'exécution du | Sport is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Eupen, le 21 décembre 2004. | Eupen, 21 december 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, | De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, |
de la Jeunesse et des Sports, | |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |