Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 26/08/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement de la Communauté germanophone ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté germanophone appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement de la Communauté germanophone ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté germanophone appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral Besluit van de Regering van de Duitstalige gemeenschap betreffende de samenstelling en de werking van de kabinetten van de regeringsleden alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen om in het kabinet van een lid van de Federale Regering mee te werken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 AOUT 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 26 AUGUSTUS 2004. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des gemeenschap betreffende de samenstelling en de werking van de
membres du Gouvernement de la Communauté germanophone ainsi que sur kabinetten van de regeringsleden alsmede betreffende de
les membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté personeelsleden van de diensten van de Regering van de Duitstalige
germanophone appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gemeenschap aangewezen om in het kabinet van een lid van de Federale
Gouvernement fédéral Regering mee te werken
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; Gelet op de artikelen 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd
16 juillet 1993; bij de wet van 16 juli 1993;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 22 juillet 2004; Begroting, gegeven op 22 juli 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'après l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, Overwegende dat na de verkiezing van de nieuwe regeringsleden de
il faut adopter sans délai le règlement relatif à la composition et au regeling over de samenstelling en de werking van de ministeriële
fonctionnement des cabinets ministériels afin de garantir la kabinetten zonder uitstel moet worden aangenomen om voor de
continuité du travail gouvernemental; continuïteit van de regeringsarbeid te zorgen;
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale
locaux; Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Les cabinets des membres du gouvernement HOOFDSTUK I. - De kabinetten van de regeringsleden
Section 1re. - Attributions et composition Afdeling 1. - Bevoegdheden en samenstelling

Article 1er.Chaque Ministre dispose d'un cabinet.

Artikel 1.Elke Minister beschikt over een kabinet.

Les attributions de chaque cabinet sont fixées comme suit : De bevoegdheden van elk kabinet zijn als volgt bepaald:
- les affaires susceptibles d'influencer la politique générale du - de zaken welke van dien aard zijn dat zij invloed kunnen uitoefenen
Gouvernement ou les travaux du Conseil de la Communauté germanophone; op het algemeen beleid van de Regering of op de werkzaamheden van de
Raad van de Duitstalige Gemeenschap;
- les recherches et les études propres à faciliter le travail - de onderzoeken en de studies ter vergemakkelijking van de
personnel du membre du Gouvernement; persoonlijke taak van het regeringslid;
- la présentation des dossiers du Ministère; - het voorleggen van de dossiers van het Ministerie;
- la réception et l'ouverture de son courrier personnel; - het ontvangen en het opnemen van de tot hem persoonlijk gerichte brieven;
- sa correspondance particulière; - zijn particuliere briefwisseling;
- les demandes d'audience; - de vragen om gehoor;
- les relations publiques et la revue de presse. - het public relations-werk en het persoverzicht.

Art. 2.Chaque cabinet dispose au maximum de quatre membres ayant au

Art. 2.Elk kabinet beschikt maximaal over vier leden die een

plus une échelle de traitement du niveau I. weddeschaal van ten hoogste niveau I genieten.
Le Ministre-Président peut prendre dans son cabinet un membre De Minister-President mag in zijn kabinet een bijkomend lid opnemen
supplémentaire ayant une échelle de traitement du niveau I. dat een weddeschaal van ten hoogste niveau I geniet.

Art. 3.§ 1er. Pour les travaux d'exécution, chaque cabinet peut

Art. 3.§ 1. Voor het uitvoeringswerk mag elk kabinet ten hoogste over

disposer au plus de deux collaborateurs ayant une échelle de traitement du niveau II+, II et/ou III. twee medewerkers beschikken die een weddeschaal van niveau II+, II en/of III genieten.
De plus, chaque cabinet dispose d'un chauffeur ayant une échelle de Bovendien beschikt elk kabinet over een autobestuurder die een
traitement du niveau III et auquel peuvent également être confiées des weddeschaal van niveau III geniet en met de opdrachten van een
tâches de concierge. conciërge kan worden belast.
§ 2. Le nombre de téléphonistes (échelle de traitement du niveau III) § 2. Voor de hele Regering is het aantal telefonisten (weddeschaal van
est limité à un emploi à temps plein ou 2 emplois à temps partiel pour niveau III) beperkt tot 1 persoon met een voltijdbaan of 2 personen
l'ensemble du Gouvernement. met een deeltijdbaan.
Peuvent être engagées comme concierge du Gouvernement une personne à Als conciërge kunnen ofwel één persoon met een voltijdbaan of twee
temps plein ou 2 à temps partiel ayant une échelle de traitement du personen met een deeltijdbaan aangeworven worden die een weddeschaal
niveau III. Elles peuvent également être affectées comme chauffeurs. van niveau III genieten. Deze kunnen ook als autobestuurder aangewezen
Les membres du personnel visés dans le présent paragraphe relèvent du worden. De personeelsleden bedoeld in dit paragraaf ressorteren onder de
Ministre-Président. Minister-President.

Art. 4.Les membres et collaborateurs à temps plein visés aux articles

Art. 4.De leden en medewerkers met een voltijdbaan bedoeld bij de

2 et 3 peuvent chacun être remplacés par deux personnes occupées à artikelen 2 en 3 kunnen door twee personen met een deeltijdbaan
temps partiel. vervangen worden.

Art. 5.La position juridique de tous les membres du personnel de

Art. 5.De rechtspositie van alle personeelsleden van de kabinetten

cabinet visés aux articles 2, 3, et 4 est statutaire et la loi du 3 bedoeld in de artikelen 2, 3 en 4 is statutair en de wet van 3 juli
juillet 1978 relative aux contrats de travail ne leur est pas 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet op hen toepasselijk.
applicable. Les membres du personnel de cabinet auxquels l'article 11 De personeelsleden van de kabinetten op wie artikel 11 van toepassing
est applicable sont toutefois soumis aux dispositions relatives au is, zijn echter onderworpen aan de bepalingen over het gewaarborgd
salaire garanti en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie loon bij een arbeidsonbekwaamheid door een andere ziekte dan een
autre qu'une maladie professionnelle ou d'un accident autre qu'un beroepsziekte of bij een arbeidsonbekwaamheid door een ander ongeval
accident du travail ou sur le chemin du travail. dan een arbeidsongeval of een ongeval op de arbeidsweg.

Art. 6.Les membres du personnel contractuels et statutaires du

Art. 6.De contractuele en statutaire personeelsleden van het

Ministère de la Communauté germanophone ainsi que de l'administration Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap alsmede van het bestuur van
du Conseil de la Communauté germanophone ne peuvent être appelés de Raad van de Duitstalige Gemeenschap mogen niet worden aangewezen om
auprès du cabinet d'un Ministre du Gouvernement de la Communauté deel uit te maken van het kabinet van een Minister van de Regering van
germanophone. de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 7.Des membres du personnel des services publics ou de

Art. 7.Personeelsleden van de openbare diensten of van het

l'enseignement subventionné appelés à faire partie d'un cabinet ne gesubsidieerd onderwijs mogen slechts worden aangewezen om van een
peuvent rester en fonction dans les services publics resp. dans kabinet deel uit te maken, indien zij noch hun ambt in de openbare
l'enseignement subventionné ni continuer à en exercer les attributions diensten of in het gesubsidieerd onderwijs noch de bevoegdheden ervan
pendant qu'ils sont actifs auprès dudit cabinet. tijdens hun bezigheid bij het kabinet blijven waarnemen.
Section 2. - Nominations et fonctionnement Afdeling 2. - Benoemingen en werking

Art. 8.Le personnel de chaque cabinet est nommé et révoqué par le

Art. 8.Het personeel van elk kabinet wordt door de betrokken Minister

Ministre concerné. benoemd en ontslagen.

Art. 9.Le membre de cabinet désigné à cet effet par le Ministre

Art. 9.Het daartoe door de Minister aangewezen kabinetslid zendt de

transmet les communications et instructions dudit Ministre au mededelingen en de instructies van de Minister langs de hiërarchische
Secrétaire général du Ministère par la voie hiérarchique. weg aan de secretaris-generaal van het Ministerie door.

Art. 10.Les membres des cabinets ne peuvent traiter directement avec

Art. 10.De kabinetsleden mogen slechts met het akkoord van de

le Ministère qu'avec l'autorisation du Ministre concerné. betrokken Minister direct met het Ministerie onderhandelen.
Section 3. - Rétribution, allocations et indemnités Afdeling 3. - Betaling, toelagen en vergoedingen

Art. 11.§ 1er. Il est alloué aux membres de cabinet visés à l'article

2 ayant une échelle de traitement du niveau I et ne faisant pas partie

Art. 11.§ 1. Aan de in artikel 2 bedoelde kabinetsleden die een

du service public ou de l'enseignement subventionné une allocation de weddeschaal van niveau I genieten en niet tot de openbare diensten of
het gesubsidieerd onderwijs behoren, wordt een als wedde geldende
cabinet tenant lieu de traitement qui, par cabinet, correspond au plus kabinetstoelage toegekend die per kabinet ten hoogste overeenstemt met
aux échelles de traitement suivantes du personnel du Ministère de la de volgende weddeschalen geldig voor het personeel van het Ministerie
Communauté germanophone, à savoir: van de Duitstalige Gemeenschap, d.w.z. :
- un chef de cabinet I/11 - een kabinetschef I/11
- autres collaborateurs de niveau I I/8 - overige medewerkers I/8
Les allocations de cabinet mentionnées au premier alinéa, qui De in het eerste lid vermelde kabinetstoelagen die ten hoogste met de
correspondent au plus à l'échelle de traitement I.4 du personnel du weddeschaal I.4 overeenstemmen, worden verhoogd met een jaarlijkse
Ministère de la Communauté germanophone, sont majorées d'un supplément aanvullende toelage waarvan het maximaal bedrag 2.382,00 EUR beloopt
d'allocation annuel dont le montant maximal, lié à l'index-pivot
138,01, est de 2.382,00 EUR. en aan het spilindex 138,01 gekoppeld is.
§ 2. Lors de l'entrée en service, l'ancienneté des membres de cabinet § 2. Bij de indiensttreding wordt de dienstanciënniteit van de
visés au § 1er est calculée de manière forfaitaire à partir de l'âge kabinetsleden bedoeld in § 1 forfaitair berekend vanaf de volle
de 24 ans accomplis et ne peut dépasser 20 ans que lorsque le leeftijd van 24 jaar en mag 20 jaar pas overschrijden wanneer de
dépassement a été presté dans les services publics ou dans des overschrijding overeenstemt met dienstprestaties bij de openbare
cabinets. diensten of bij kabinetten.
§ 3. Il est alloué aux collaborateurs de cabinet visés aux articles 2 § 3. Aan de overige kabinetsmedewerkers bedoeld in de artikelen 2 en
et 3 qui ne font pas partie du service public ou de l'enseignement 3, die niet tot de openbare diensten of het gesubsidieerd onderwijs
subventionné, une allocation de cabinet tenant lieu de traitement qui behoren, wordt een als wedde geldende kabinetstoelage toegekend die
correspond à l'échelle de traitement applicable à des grades overeenstemt met de weddeschaal die gepaard gaat met de gelijkwaardige
équivalents des niveaux II+, II ou III du personnel du Ministère de la graad van de niveaus II+, II of III toepasselijk op het personeel van
Communauté germanophone, majorée d'un supplément d'allocation annuel het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, verhoogd met een
dont le montant maximal, lié à l'index-pivot 138,01, est de 2.382,00 jaarlijkse aanvullende toelage waarvan het maximaal bedrag 2.382,00
EUR. EUR beloopt en aan het spilindex 138,01 gekoppeld is.
§ 4. Lors de l'entrée en service, l'ancienneté des membres de cabinet § 4. Bij de indiensttreding wordt de dienstanciënniteit van de
visés au § 3 est calculée de manière forfaitaire à partir de l'âge de kabinetsleden bedoeld in § 3 forfaitair berekend vanaf de volle
20 ans accomplis et ne peut dépasser 20 ans que lorsque le dépassement leeftijd van 20 jaar en mag 20 jaar pas overschrijden wanneer de
a été presté dans les services publics ou dans des cabinets. overschrijding overeenstemt met dienstprestaties bij de openbare
diensten of bij kabinetten.
§ 5. Les membres du personnel visés aux §§ 1er et 3 ont droit aux § 5. De personeelsleden bedoeld in de §§ 1 en 3 hebben recht op de
augmentations intercalaires suivant leur ancienneté pécuniaire. tussentijdse verhogingen naargelang hun geldelijke anciënniteit.

Art. 12.Moyennant respect de l'article 13, il est alloué un supplément d'allocation au personnel de cabinet faisant partie du service public ou de l'enseignement subventionné. En tenant compte de la répartition prévue dans le tableau de l'article 11, § 1er, il est alloué à chaque membre ayant une échelle de traitement de niveau I et faisant partie du service public ou de l'enseignement, selon la place qui lui revient d'après l'échelle de traitement fixée à l'article 11, § 1er, un supplément d'allocation annuel dont le montant maximal, lié à l'indice-pivot 138,01, est respectivement de:

Art. 12.Aan het kabinetspersoneel behorend tot de openbare diensten of tot het gesubsidieerd onderwijs wordt onder naleving van artikel 13 een aanvullende toelage toegekend. Met inachtneming van de verdeling waarin de tabel van artikel 11, § 1, voorziet, wordt aan ieder lid, naargelang de plaats die hem in overeenstemming met de in artikel 11, § 1, vastgelegde tabel toekomt, een jaarlijkse aanvullende toelage toegekend met een maximaal bedrag dat

- 8.507,00 EUR (I/11) - 8.507,00 (I/11) EUR
- 5.785,00 EUR (I/8) - 5.785,00 (I/8) EUR
- 4.424,00 EUR (I/4) - 4.424,00 (I/4) EUR
beloopt en aan het spilindex 138,01 gekoppeld is.
Pour les autres collaborateurs visés aux articles 2 et 3 faisant Voor de overige medewerkers bedoeld in de artikelen 2 en 3 behorend
partie du service public ou de l'enseignement subventionné, le montant tot de openbare diensten of tot het gesubsidieerd onderwijs bedraagt
maximal du supplément d'allocation annuel, lié à l'indice-pivot de jaarlijkse, aan het spilindex 138,01 gekoppelde aanvullende toelage
138,01, est de 2.382,00 EUR. ten hoogste 2.382 EUR.

Art. 13.§ 1er. La rétribution du personnel de cabinet appartenant au

Art. 13.§ 1. De betaling van het kabinetspersoneel dat tot het

personnel d'un ministère, d'un autre service public ou de personeel van een Ministerie, tot een andere openbare dienst of tot
l'enseignement subventionné est réglée comme suit: het gesubsidieerd onderwijs behoort, wordt als volgt geregeld :
1° Lorsque l'employeur poursuit le paiement du traitement, l'intéressé 1° Indien de werkgever de wedde blijft betalen, verkrijgt de
obtient le supplément d'allocation prévu à l'article 11. Le service belanghebbende de aanvullende toelage bepaald in artikel 11. Eventueel
wordt de wedde van het kabinetslid, desgevallend verhoogd met de
d'origine se voit éventuellement rembourser le traitement du membre de werkgeversbijdragen, aan de dienst van oorsprong terugbetaald. De
cabinet, augmenté le cas échéant des charges patronales; le traitement wedde die moet worden terugbetaald, mag nochtans het maximumbedrag van
à rembourser ne peut cependant dépasser le montant maximal de de weddeschalen niet overschrijden die voor de overeenstemmende graad
l'échelle prévu à l'article 11 pour le grade correspondant. in artikel 11 zijn vastgelegd.
2° Lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé 2° Indien de werkgever de wedde niet blijft betalen, bekomt de
obtient une allocation tenant lieu de traitement correspondant à celle belanghebbende een als wedde geldende toelage overeenstemmend met
prévue à l'article 11 ainsi qu'un supplément d'allocation. Le montant degene bepaald in artikel 11 en een aanvullende toelage. Het totaal
total, obtenu en additionnant l'allocation et le supplément bedrag bestaande uit de toelage plus de aanvullende toelage mag
d'allocation ne peut cependant pas dépasser le montant du traitement nochtans niet hoger liggen dan het uit de wedde plus de toelage
majoré du supplément d'allocation que l'intéressé obtiendrait si les bestaande bedrag dat de belanghebbende zou verkrijgen, indien de onder
dispositions du 1° lui étaient applicables. 1° bepaalde maatregelen op hem toepasselijk zouden zijn.
§ 2. Le remboursement du traitement des membres du personnel des § 2. De terugbetaling van de wedde der personeelsleden van de
ministères nationaux qui sont détachés auprès du cabinet d'un membre nationale ministeries die bij het kabinet van een lid van de Regering
du Gouvernement de la Communauté germanophone est effectué selon les van de Duitstalige Gemeenschap gedetacheerd zijn, wordt volgens de
modalités fixées par arrêté royal. modaliteiten uitgevoerd die door een koninklijk besluit zijn

Art. 14.§ 1er. A la fin de la législature ou s'il démissionne, un

vastgelegd.

Art. 14.§ 1. Op het einde van de zittingsperiode of bij ontslag kan

Ministre peut, aux conditions suivantes, octroyer une allocation de betrokken Minister, onder de volgende voorwaarden, een forfaitaire
forfaitaire de départ aux membres du personnel de son cabinet. toelage wegens ontslag toekennen aan de personeelsleden van zijn
§ 2. Pour les membres du personnel de cabinet visés à l'article 11, kabinet. § 2. Voor de in artikel 11 bedoelde personeelsleden van de kabinetten
l'allocation de départ comprend: omvat de toelage wegens ontslag :
- le cas échéant l'allocation de cabinet restant pour le mois en cours; - desgevallend de voor de lopende maand resterende kabinetstoelage;
- par tranche entamée de cinq ans d'ancienneté de service dans un - per aangevangen schijf van vijf jaar dienstanciënniteit in een
cabinet du Gouvernement de la Communauté germanophone, un montant kabinet van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, een bedrag
représentant trois mois d'allocations de cabinet. overeenstemmend met drie maanden kabinetstoelage.
L'allocation de départ est liquidée par tranches mensuelles. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven uitbetaald.
L'allocation de chômage à laquelle le membre du personnel en question De werkloosheidsuitkering waarop het betrokken personeelslid eventueel
aurait éventuellement droit pendant la période de paiement est déduite recht zou hebben tijdens de uitbetalingsperiode wordt afgetrokken van
de l'allocation de départ. de toelage wegens ontslag.
L'allocation de départ n'est payée que lorsque le membre du personnel De toelage wegens ontslag wordt pas uitbetaald als het betrokken
concerné n'est titulaire ni d'une fonction dans un cabinet personeelslid geen ambt in een ministerieel kabinet, in een dienst of
ministériel, dans un service ou un établissement subventionné par la gesubsidieerde inrichting van de Duitstalige Gemeenschap, in een
Communauté germanophone, dans un service de l'Etat, des communautés ou dienst van de Staat, van de Gemeenschappen of van de Gewesten, in een
des régions, dans un autre service public ou dans un établissement andere openbare dienst of in een gesubsidieerde onderwijsinrichting
d'enseignement subventionné ni d'une pension à charge du trésor ou de uitoefent, noch een pensioen ten laste van de staatskas of van de
la Communauté germanophone. S'il se trouve dans l'une des situations Duitstalige Gemeenschap geniet. Als één van deze situaties optreedt,
visées, les paiements mensuels prennent fin. dan wordt een einde gemaakt aan de maandelijkse uitbetalingen.
Le membre du personnel confirme par écrit qu'il ne se trouve dans Het betrokken personeelslid bekrachtigt schriftelijk dat geen van de
aucune des situations visées à l'alinéa précédent. situaties bedoeld in het voorafgaande lid opgetreden is.
§ 3. Pour les membres du personnel de cabinet visés à l'article 12, § 3. Voor de in artikel 12 bedoelde personeelsleden van de kabinetten
l'allocation de départ comprend: omvat de toelage wegens ontslag:
- le cas échéant le supplément d'allocation restant pour le mois en - desgevallend de voor de lopende maand resterende aanvullende
cours; toelage;
- par tranche entamée de cinq ans d'ancienneté de service dans un - per aangevangen schijf van vijf jaar dienstanciënniteit in een
cabinet du Gouvernement de la Communauté germanophone, un montant kabinet van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, een bedrag
représentant un mois de supplément d'allocation. overeenstemmend met één maand aanvullende toelage.
L'allocation de départ est liquidée par tranches mensuelles. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven uitbetaald.
§ 4. L'allocation de départ n'est à considérer comme rémunération ni § 4. De toelage wegens ontslag wordt noch voor de toepassing van de
pour l'application de la législation sur le chômage ni pour le calcul wetgeving inzake werkloosheid noch voor de berekening van de
des retenues de sécurité sociale. inhoudingen voor de sociale zekerheid als bezoldiging beschouwd.

Art. 15.§ 1er. Outre le supplément d'allocation mentionné à l'article

Art. 15.§ 1. Naast de bij artikel 11, § 3, bedoelde aanvullende

11, § 3, il est accordé aux chauffeurs une allocation forfaitaire toelage verkrijgen de autobestuurders een maandelijkse forfaitaire
mensuelle de 248,00 EUR. toelage van 248,00 EUR.
De plus, il est octroyé mensuellement à chaque chauffeur une indemnité Bovendien wordt maandelijks aan elke autobestuurder een vergoeding van
de 161, 00 EUR pour frais professionnels. 161,00 EUR voor de beroepskosten toegekend.
L'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour Het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning regelend van
de toelagen wegens buitengewone prestaties en het koninklijk besluit
prestations à titre exceptionnel et l'arrêté royal du 24 décembre 1964 van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens
fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel verblijfkosten toegekend aan de leden van de ministeries zijn op de
des ministères ne sont pas applicables aux chauffeurs. autobestuurders niet van toepassing.
§ 2. Une indemnité forfaitaire annuelle de 1.812,00 EUR peut être § 2. Aan de kabinetschefs kan een jaarlijkse forfaitaire vergoeding
octroyée aux chefs de cabinet pour leurs frais de séjour. van 1.812,00 EUR voor verblijfkosten toegekend worden.
L'indemnité n'est octroyée que lorsque la fonction a été exercée plus De vergoeding wordt pas toegekend als het ambt in de loop van de maand
de cinq jours consécutivement durant le mois en question. tijdens meer dan 5 opeenvolgende dagen uitgeoefend werd.
L'indemnité est maintenue pendant l'absence qui ne dépasse pas cinq De vergoeding wordt tijdens de afwezigheid behouden die in de loop van
jours consécutifs au cours du mois en question. Elle est de plus de betrokken maand vijf opeenvolgende dagen niet overschrijdt. Zij
maintenue pendant le congé de vacances annuelles. wordt eveneens tijdens het jaarlijks vakantieverlof behouden.

Art. 16.Le personnel des cabinets bénéficie des allocations

Art. 16.Het kabinetspersoneel geniet kinderbijslag, geboortetoelage,

familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation de foyer ou haard- of standplaatstoelage, vakantiegeld en eindejaarspremie tegen
de résidence, du pécule de vacances et de la prime de fin d'année aux het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van het
taux et conditions prévus pour le personnel du Ministère de la Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bepaald zijn.
Communauté germanophone.

Art. 17.§ 1er. Pour l'octroi des indemnités de déplacement, les

Art. 17.§ 1. Voor de toekenning van de vergoedingen inzake reiskosten

membres de cabinet sont assimilés aux grades correspondants du worden de kabinetsleden met de overeenstemmende dienstgraden van het
personnel du Ministère de la Communauté germanophone. personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
gelijkgesteld.
§ 2. Pour leurs déplacements, les membres du personnel de cabinet § 2. De door de Regering aangewezen personeelseden van de kabinetten
désignés par le Gouvernement sont autorisés à utiliser leur véhicule zijn ertoe gemachtigd voor dienstreizen van hun eigen wagen gebruik te
personnel aux conditions prévues pour le grade correspondant du maken onder de voorwaarden welke het koninklijk besluit van 18 januari
personnel des ministères par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant 1965 houdende algemene reglementering inzake reiskosten, voor de
réglementation générale en matière de frais de parcours. Il sont overeenstemmende dienstgraad van het personeel der Ministeries
dispensés de la tenue du carnet de route. bepaalt. Ze hoeven niet de reiswijzer bij te houden.
L'autorisation d'utiliser une voiture personnelle est réglée par un De machtiging om een privé-voertuig te gebruiken wordt geregeld bij
arrêté spécial du Gouvernement de la Communauté germanophone. een bijzonder besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 18.§ 1er. Les indemnités et allocations prévues aux articles 11,

Art. 18.§ 1. De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 11,

12 et 15 sont payées mensuellement à terme échu à chaque membre de 12 en 15 worden aan elk kabinetslid maandelijks, na vervallen termijn
cabinet. uitbetaald.
L'indemnité ou l'allocation mensuelle est égale à 1/12e du montant De maandelijkse vergoeding of toelage bedraagt 1/12e van het
annuel. Lorsque l'indemnité ou l'allocation n'est pas due pour un mois jaarlijkse bedrag. Wanneer de vergoeding of toelage niet voor de
entier, elle est payée conformément aux dispositions prévues par le volledige maand verschuldigd is, wordt zij uitbetaald overeenkomstig
statut pécuniaire du personnel du Ministère de la Communauté de regels bepaald in de bezoldigingsregeling van het personeel van het
germanophone. Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.
§ 2. Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12 et 15 § 2. De in de artikelen 11, 12 en 15 bepaalde vergoedingen en toelagen
sont soumises au régime de mobilité prévu pour la rémunération des zijn onderworpen aan de mobiliteitsregeling welke geldt voor de
fonctionnaires. Elles sont liées à l'indice-pivot 138,01. bezoldiging van de ambtenaren. Zij zijn gekoppeld aan het spilindex 138,01.
Cette disposition ne s'applique pas aux allocations forfaitaires Deze bepaling is niet toepasselijk op de maandelijkse forfaitaire
mensuelles pour les chauffeurs prévues à l'article 15 du présent vergoedingen ten gunste van de autobestuurders waarin artikel 15
arrêté. voorziet.
§ 3. Sous réserve des dispositions de l'article 14, le Gouvernement § 3. Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 14 beslist de
décide si et dans quelle mesure les allocations et indemnités prévues Regering of en in welke maat de toelagen en vergoedingen waarin de
aux articles 11, 12, 15 et 16 sont dues lorsqu'un membre du personnel artikelen 11, 12, 15 en 16 voorzien uit te betalen zijn, wanneer een
de cabinet n'exerce pas ses fonctions de cabinet. kabinetspersoneelslid zijn kabinetsambt niet uitoefent.
CHAPITRE II. - Les membres du personnel des services du Gouvernement HOOFDSTUK II. - Personeelsleden van de diensten van de Regering van de
de la Communauté germanophone détachés auprès du cabinet d'un membre Duitstalige Gemeenschap die aangewezen zijn om van een kabinet van een
du Gouvernement fédéral lid van de Federale Regering deel uit te maken

Art. 19.Les membres du personnel des services du Gouvernement de la

Art. 19.De personeelsleden van de diensten van de Regering van de

Communauté germanophone peuvent devenir membre du cabinet d'un membre Duitstalige Gemeenschap kunnen leden van het kabinet van een lid van
du Gouvernement fédéral s'ils ont reçu l'autorisation préalable du de Federale Regering worden, indien zij voordien de machtiging van de
Ministre compétent en matière de Personnel. Minister bevoegd inzake Personeel gekregen hebben.
L'autorisation ne peut être accordée que si le Roi a promulgué un Deze machtiging mag slechts verleend worden wanneer de Koning een
arrêté réglant les modalités de remboursement du traitement des besluit afgekondigd heeft dat de modaliteiten regelt voor de
membres du personnel mentionnés au premier alinéa. terugbetaling der wedden van de bij het eerste lid bedoelde
personeelsleden.

Art. 20.L'article 7 est applicable aux membres du personnel des

Art. 20.Artikel 7 is van toepassing op de personeelsleden van de

services du Gouvernement de la Communauté germanophone qui sont diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bij het
détachés auprès du cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral. kabinet van een lid van de Federale Regering gedetacheerd zijn.

Art. 21.Le traitement des membres du personnel mentionnés à l'article

Art. 21.De wedde van de bij artikel 19, eerste lid, bedoelde

19, alinéa 1er, est versé par la Communauté germanophone. personeelsleden wordt door de Duitstalige Gemeenschap uitbetaald.
Le remboursement à la Communauté germanophone est effectué sur la base De terugbetaling aan de Duitstalige Gemeenschap wordt uitgevoerd
d'un état de frais trimestriel transmis au membre concerné du volgens een driemaandelijkse onkostenstaat die het betrokken lid van
Gouvernement fédéral par les services du Gouvernement de la Communauté de Federale Regering door de diensten van de Regering van de
germanophone. Duitstalige Gemeenschap toegezonden wordt.
La demande de remboursement est introduite au début de chaque De aanvraag tot terugbetaling wordt op het begin van elk trimester
trimestre pour le trimestre écoulé. ingediend voor het afgelopen trimester.
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK III. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 22.Le présent arrêté n'est pas applicable aux cabinets du

Art. 22.Voorliggend besluit is niet van toepassing op de kabinetten

Gouvernement en fonction avant le 6 juillet 2004. van de vóór 6 juli 2004 fungerende Regering.

Art. 23.L'arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 portant sur la

Art. 23.Het besluit van de Regering van 14 juli 1999 betreffende de

composition et le fonctionnement des cabinets des membres du samenstelling en de werking van de kabinetten van de regeringsleden
Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering
Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du aangewezen om in het kabinet van een lid van de federale Regering mee
Gouvernement fédéral est abrogé. te werken, is opgeheven.

Art. 24.Le présent arrêté sortit ses effets le 6 juillet 2004.

Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking op 6 juli 2004.

Art. 25.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne,

Art. 25.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 26 août 2004. Eupen, 26 augustus 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, De Vice-Minister-President,
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en
Tourisme, Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport,
Monuments, de la Jeunesse et des Sports,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^