Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 20/11/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la gestion budgétaire financière et comptable ainsi qu'à la direction du "Centre des médias de la Communauté germanophone", service à gestion autonome "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la gestion budgétaire financière et comptable ainsi qu'à la direction du "Centre des médias de la Communauté germanophone", service à gestion autonome Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van het "Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap", dienst met autonoom beheer
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone relatif à la gestion budgétaire financière et comptable Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig
ainsi qu'à la direction du "Centre des médias de la Communauté beheer alsmede de leiding van het "Mediacentrum van de Duitstalige
germanophone", service à gestion autonome Gemeenschap", dienst met autonoom beheer
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 140; 1991, inzonderheid op artikel 140;
Vu le décret-programme du 7 janvier 2002, notamment les articles 24 et Gelet op het programmadecreet van 7 januari 2002, inzonderheid op de
25; artikelen 24 en 25;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, november 2003; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 18 novembre 2003; Begroting, gegeven op 18 november 2003;
Gelet op de wetten op de Raad vare State, gecoördineerd op 12 januari
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12,janvier 1973, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervanger hij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, en raison des remarques formulées par l'Inspection Overwegende dat, wegens de opmerkingen van de Inspectie van Financiën
des Finances et la Cour des comptes quant à la comptabilité des en van het Rekenhof betreffende de boekhouding van de diensten met
services à gestion autonome, les règles en la matière doivent sans autonoom beheer, de dienovereenkomstige regels voor de dienst
délai être adaptées pour le service "Centre des médias de la "Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap" onverwijld moeten worden
Communauté germanophone", comme ce fut déjà le cas pour le service aangepast, zoals het reeds het geval is voor de dienst
"Centres communautaires", afin de permettre une consolidation sans "Gemeenschapscentra", om een probleemloze consolidatie van de
faille du budget de la Communauté germanophone; begroting van de Duitstalige Gemeenschap te waarborgen;
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Op de voordracht van de Minister-President, Minister van
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté règle la. gestion budgétaire,

Artikel 1.Voorliggend besluit regelt het budgettair, financieel en

financière et comptable ainsi que la direction du service à gestion boekhoudkundig bestuur alsmede de leiding van het "Mediacentrum van de
Duitstalige Gemeenschap", dienst met autonoom beheer.
autonome "Centre des médias de la Communauté germanophone". Behoudens afwijkende bepalingen van voorliggend besluit zijn de
Sauf dispositions dérogatoires du présent arrêté, les dispositions du bepalingen van titel II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
titre Il des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 gecoördineerd op 17 juli 1991, van toepassing op deze dienst.
juillet 1991, sont applicables au service.
Définitions Definities

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

- le service : le service à gestion autonome "Centre des médias de la - de dienst : de dienst met autonoom beheer "Mediacentrum van de
Communauté germanophone"; Duitstalige Gemeenschap";
- le Ministre : le ministre de la Communauté germanophone compétent en - de Minister : de minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd
matière de Médias, inzake Media;
- le Ministère : le Ministère de la Communauté germanophone. - het Ministerie : het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.
Mandat de paiement Bevelschrift tot betaling

Art. 3.Le Directeur du service est désigné ordonnateur.

Art. 3.De directeur van de dienst wordt als ordonnateur aangewezen.

Rapport d'activités Activiteitenverslag

Art. 4.Chaque année, le service établit un rapport d'activités selon

Art. 4.De dienst maakt jaarlijks een activiteitenverslag op

les instructions du Ministre. overeenkomstig de aanwijzingen van de Minister.
CHAPITRE II. - Prescriptions budgétaires HOOFDSTUK II. - Budgettaire voorschriften
Budget Begroting

Art. 5.Le service établit annuellement un projet de budget reprenant

Art. 5.De dienst maakt jaarlijks een begrotingsontwerp met alle

l'ensemble des recettes et dépenses conformément aux instructions du ontvangsten en uitgaven op overeenkomstig de aanwijzingen van de
Ministre compétent en matière de Finances. Minister bevoegd inzake Financiën. De voorziene ontvangsten en
Les recettes et dépenses prévues sont ventilées en allocations de uitgaven worden volgens de economische classificatie in
bases conformément à la classification économique. basisallocaties opgesplitst.
Le service transmet le budget ainsi due toutes les modifications au De begroting alsmede elke wijziging worden door de dienst aan de
Ministre compétent en matière de Finances aux dates fixées par lui. Minister bevoegd inzake Financiën op de door hem vastgelegde datums gezonden.
Recettes du service Ontvangsten van de dienst

Art. 6.Par recettes, l'on entend tous les droits constatés en cours

Art. 6.Onder "ontvangsten" verstaat men alle in de loop van het

d'exercice budgétaire, les dotations et subsides. begrotingsjaar vastgestelde rechten, dotaties en subsidies.
Les recettes comprennent : De ontvangsten omvatten :
1° toutes les recettes provenant des activités du service; 1° alle ontvangsten voortvloeiend uit de activiteiten van de dienst;
2° les intérêts produits par les avoirs placés; 2° de opbrengst in rente van het belegde tegoed;
3° les subsides et dotations; 3° subsidies en dotaties;
4° les dons et legs; 4° schenkingen en legaten;
5° les moyens financiers provenant d'emprunts. 5° financiële middelen uit leningen.
Des emprunts ne peuvent être contractés que moyennant l'accord du Leningen kunnen slechts niet toestemming van de Minister en valt de
Ministre et du Ministre compétent en matière de Finances. Minister bevoegd inzake Financiën aangegaan worden.
Dépenses du service Uitgaven van de dienst

Art. 7.Les dépenses comprennent :

Art. 7.De uitgaven omvatten :

1° toutes les dépenses généralement quelconques découlant des 1° alle allerhande uitgaven voortvloeiend uit de activiteiten van de
activités du service; dienst;
2° les intérêts et frais bancaires; 2° de interesten en bankkosten;
3° les frais locatifs et de leasing; 3° de huurkosten en leasingkosten;
4° les investissements. 4° de investeringen.
Les dépenses ne peuvent dépasser l'ensemble des recettes et du De uitgaven mogen het totaal van de ontvangstelf en van het
résultat budgétaire cumulé. gecumuleerd begrotingsresultaat niet overschrijden.
Comptes annuels Jaarrekening

Art. 8.A la fin de chaque année, le service dresse un compte des

Art. 8.Op het einde van elk jaar maakt de dienst een rekening over de

opérations de caisse, un compte d'exécution du budget et un compte des kasverrichtingen, een rekening van uitvoering van de begroting en een
avoirs ainsi qu'un compte de résultats et un bilan. rekening over de bezittingen, alsmede een resultatenrekening en een
Le service transmet ces documents au Ministre compétent en matière de balans op. De dienst zendt deze documenten aan de Minister bevoegd inzake
Finances pour le 31 mars de l'année suivante. Celui-ci les transmet à Financiën vóór 31 maart van het volgend jaar. De Minister zendt ze ten
la Cour des comptes pour le 30 avril au plus tard. laatste op 30 april aan het Rekenhof.
Reddition des Comptes Rekening en verantwoording

Art. 9.Le compte d'exécution du budget mentionne à l'article 8 est annexé au compte général de la Communauté germanophone. Fin d'exercice

Art. 10.Le résultat budgétaire cumulé disponible en fin d'année peut être utilisé dès le début de l'année suivante. Si le budget de la Communauté germanophone n'est pas voté avant le début de l'année budgétaire en question, seules les dépenses prévues au budget précédent peuvent être effectuées,jusqu'au vote dudit budget. Agent comptable responsable

Art. 11.L'agent comptable du service, désigné par le Ministre et responsable devant la Cour des comptes, est chargé :

Art. 9.De rekening van uitvoering van de begroting bedoeld in artikel 8 wordt bij de algemene begroting van de Duitstalige Gemeenschap gevoegd. Einde van het boekjaar

Art. 10.Het op het einde van het jaar beschikbaar gecumuleerd begrotingsresultaat mag vanaf het begin van het volgende jaar gebruikt worden. Wordt de begroting van de Duitstalige Gemeenschap niet vóór het begin van het bedoelde begrotingsjaar goedgekeurd, dan mogen tot de goedkeuring van de begroting slechts de verrichtingen uitgevoerd worden die in de voorafgaande begroting goedgekeurd waren. Rekenplichtige

Art. 11.De door de Minister aangewezen en vóór het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige van de dienst is belast met :

1° de l'utilisation et de la conservation des fonds et des valeurs 1° de aanwending en de bewaring van de geldmiddelen en van het
corporelles; goederenkapitaal;
2° de l'établissement et de la conservation des documents visés à 2°de opmaking en de bewaring van de documenten bedoeld in artikel 8;
l'article 8; 3° de la gestion des avoirs; 3° de boekhouding van de bezittingen;
4° de l'établissement annuel d'un inventaire du patrimoine. 4° de jaarlijkse opmaking van een "vermogensinventaris".
Tenue d'une caisse Kassa

Art. 12.La tenue d'une caisse est autorisée. Les liquidités ne

Art. 12.Het houden van een kassa is toegelaten. Na het storten van de

peuvent dépasser le montant de euro 2.500 après versement des recettes dagelijkse ontvangsten op de bankrekening van de dienst moten de
journalières sur le compte bancaire du service. liquiditeiten het bedrag van euro 2.500 niet overschrijden.
Dépenses Uitgaven

Art. 13.Les dépenses sont effectuées directement par le service, sans

Art. 13.De uitgaven worden rechtstreeks, zonder visum van het

visa de la Cour des comptes. Rekenhof, door de Dienst verricht.
Contrôle Controle

Art. 14.Le contrôle des inscriptions constatant toutes les opérations

Art. 14.De inschrijvingen tot vaststelling van alle boekhoudkundige

bewerkingen die tot de rekening van uitvoering van de begroting
contribuant à la reddition des comptes visée à l'article 8 est opéré bedoeld in artikel 8 bijdragen, worden door de Thesaurie van het
par la Trésorerie du Ministère. Ministerie gecontroleerd.
La Cour des comptes peut procéder à un contrôle sur place. Elle peut Het Rekenhof kan een controle ter plaatse uitvoeren. Het kan zich te
se faire remettre en tout temps tous les justificatifs, estimations, allen tijde alle bewijsstukken, ramingen, inlichtingen en uitleggingen
renseignements ou explications sur les recettes, dépenses, avoirs ou over de ontvangsten; uitgaven, bezittingen en schulden laten
dettes. verschaffen.
CHAPITRE III. - Conseil consultatif HOOFDSTUK III. - Adviesraad
Missions du conseil consultatif Opdrachten van de adviesraad

Art. 15.Les missions du conseil consultatif consistent à :

Art. 15.De adviesraad heeft als opdracht :

1° conseiller la direction du service; 1° de leiding van het Centrum te adviseren;
2° conseiller le Gouvernement en toute question concernant le service; 2° de Regering over elk vraagstuk m.b.t. het Centrum te adviseren;
3° rendre un avis à propos du rapport d'activités et de la reddition 3° een advies uit te brengen over het activiteitenverslag en de
des comptes. rekening en verantwoording.
Compositions du conseil consultatif Samenstelling van de adviesraad

Art. 16.Le conseil consultatif est composé :

Art. 16.De adviesraad is samengesteld uit :

- des ministres ou de leurs délégués; 1° de ministers of hun afgevaardigden;
- d'un représentant par groupe politique du Conseil de la Communauté 2° één vertegenwoordiger per fractie van de Raad van de Duitstalige
germanophone; Gemeenschap;
- de deux représentants du conseil consultatif pour les bibliothèques 3° twee vertegenwoordigers van de adviesraad voor de openbare
publiques; bibliotheken;
- d'un représentant de la Division "Affaires culturelles" du Ministère 4° één vertegenwoordiger van de Afdeling "Culturele Aangelegenheden"
de la Communauté germanophone; van het ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
- d'un représentant de la Division "Enseignement" du Ministère de la 5° één vertegenwoordiger van de Afdeling "Onderwijs" van het
Communauté germanophone; Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
- de représentants des utilisateurs du Centre des médias, un pour le 6° vertegenwoordigers van de gebruikers van het Mediacentrum, één voor
secteur : "bibliothèques", un pour le secteur "médiathèque" et un pour de sector Bibliotheken, één voor de sector Mediatheken en één voor de
le secteur "animation". Le Gouvernement désigne ces représentants sector Animatie. De Regering wijst deze vertegenwoordigers aan onder
parmi les candidats ayant répondu à un appel public aux candidats. de kandidaten die aan de openbare oproep gevolg hebben gegeven.
Durée du mandat Duur van het mandaat

Art. 17.Les membres du conseil consultatif sont désignés pour la

Art. 17.De leden van de adviesraad worden voor de duur van de

durée de la législature du Conseil de la Communauté germanophone. Ils zittingsperiode van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen.
restent en fonction jusqu'à ce que leurs successeurs soient désignés. Zij blijven hun ambt uitoefenen totdat hun navolgers aangewezen
Fonctionnement du conseil consultatif worden. Werkwijze van de adviesraad

Art. 18.La présidence du conseil consultatif est assurée par le

Art. 18.Het voorzitterschap van de adviesraad wordt door de Minister

Ministre ou son délégué. Le directeur du service assiste aux séances waargenomen. De directeur van de dienst woont de zittingen van de
du conseil consultatif et rédige les procès-verbaux. adviesraad bij en stelt de procesverbalen op.
Le conseil consultatif se dote d'un règlement d'ordre intérieur, De adviesraad stelt zijn huishoudelijk reglement op dat door de
lequel doit être approuvé par le Gouvernement. Regering goedgekeurd wordt.
Les membres du conseil consultatif perçoivent, à charge du budget du De leden van de adviesraad hebben ten laste van de begroting van de
service, des jetons de présence et indemnités de déplacement en dienst recht op presentiegeld en op reiskostenvergoeding
application de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant overeenkomstig het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot
harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in
au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone. instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Disposition abrogatoire Opheffingsbepaling

Art. 19.L'arrêté du Gouvernement du 1er mars 2002 relatif à la

Art. 19.Het besluit van de Regering van 1 maart 2002 betreffende het

gestion budgétaire, financière et comptable du centre des médias, budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het mediacentrum,
service à gestion autonome, est abrogé. dienst met autonoom beheer, wordt opgeheven.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Exécution Uitvoering

Art. 21.Le Ministre compétent en matière de Médias et le Ministre

Art. 21.De Minister bevoegd inzake Media en de Minister bevoegd

compétent en matière de Finances sont, chacun en ce qui le concerne, inzake Financiën zijn, ieder wat heen betreft, belast met de
chargés de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 20 novembre 2003. Eupen, 20 november 2003.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President Minister van Werkgelegenheid,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^