Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone | 15 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux | tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op |
allocations d'études et leur montant | studietoelagen en het bedrag ervan |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van |
d'études, notamment les articles 1, 3 et 18; | studietoelagen, inzonderheid op de artikelen 1, 3 en 18; |
Vu l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations | Gelet op het besluit van 27 september 1995 over het recht op |
d'études et leur montant, modifié par les arrêtés du Gouvernement des | studietoelagen en het bedrag ervan, gewijzigd bij de besluiten van de |
8 novembre 1996 et 21 décembre 2000, 12 juillet 2001 et 30 août 2001, | Regering van 8 november 1996, 21 december 2000, 12 juli 2001 en 30 |
notamment les articles 2, 4 à 7 et 9; | augustus 2001, inzonderheid op de artikelen 2, 4, 7 en 9; |
Vu l'avis du Conseil des allocations d'études, donné le 22 avril 2003; | Gelet op het advies van de Raad voor studietoelagen, gegeven op 22 april 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2003; | april 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 mei 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est impératif de fixer sans délai en les modalités | Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is de financiële |
financières de l'octroi des allocations d'études afin de pouvoir traiter les demandes d'allocations d'études pour l'année scolaire ou académique 2002-2003; Considérant qu'il est impératif de fixer définitivement et sans délai les modalités d'exécution relatives à l'octroi d'allocations d'études aux élèves ou étudiants pour l'année scolaire ou académique 2002-2003; Considérant qu'il est impératif de pouvoir informer définitivement et sans délai les élèves ou leur représentant légal et les étudiants quant aux modalités d'exécution relatives à l'octroi d'allocations d'études pour l'année scolaire ou académique 2002-2003; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme; Après délibération, | modaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen in vast te leggen, om de behandeling van de aanvragen om studietoelagen voor het school- of academiejaar 2002-2003 mogelijk te maken; Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de uitvoeringsmodaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen aan de leerlingen of studenten voor het school- of academiejaar 2002-2003 definitief vast te leggen; Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de leerlingen of hun wettelijke vertegenwoordigers alsmede de studenten over de uitvoeringsmodaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen voor het school- of academiejaar 2002-2003 definitief te informeren; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant |
Article 1er. Artikel 2 van het besluit van 27 september 1995 over het |
le droit aux allocations d'études et leur montant, modifié par les | recht op studietoelagen en het bedrag ervan, gewijzigd bij de |
arrêtés des 21 décembre 2000, 12 juillet 2001 et 30 août 2001, sont | besluiten van 21 december 2000, 12 juli 2001 en 30 augustus 2001, |
apportées les modifications suivantes : | wordt gewijzigd als volgt : |
1° au § 1, alinéa 2, le montant « 100.000,-F » est remplacé par le | 1° in § 1, lid 2 wordt het bedrag « 100.000 F » door het bedrag « |
montant « 2.500 »; | 2.500 » vervangen |
2° le § 2 est replacé par la disposition suivante : | 2° het § 2 wordt door volgende bepaling vervangen : |
« § 2. 1° pour l'enseignement secondaire et l'enseignement à horaire | « § 2. 1° voor het secundair onderwijs en het onderwijs met beperkt |
réduit, les maxima sont les suivants : | leerplan gelden de volgende maximumbedragen : |
- 8.349,04 lorsque l'élève pourvoit seul à son entretien; | - 8.349,04 als de leerling alleen in zijn onderhoud voorziet; |
- 14.313,35 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 14.313,35 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet een |
fiscalement une personne à charge; | fiscaal ten laste persoon heeft; |
- 19.085,28 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 19.085,28 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet twee |
fiscalement deux personnes à charge; | fiscaal ten laste personen heeft; |
- 23.557,28 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 23.557,28 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet drie |
fiscalement trois personnes à charge; | fiscaal ten laste personen heeft; |
- 27.731,79 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 27.731,79 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vier |
fiscalement quatre personnes à charge; | fiscaal ten laste personen heeft; |
- 31.608,84 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 31.608,84 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vijf |
fiscalement cinq personnes à charge. | fiscaal ten laste personen heeft. |
Ce montant est majoré de 3.859,69 pour chaque personne supplémentaire | Dit bedrag wordt met 3.859,69 verhoogd voor elke bijkomende fiscaal |
fiscalement à charge. | ten laste persoon; |
2° pour l'enseignement universitaire et supérieur, les maxima sont les | 2° voor het universitair en hoger onderwijs alsmede voor het |
aanvullend secundair beroepsonderwijs gelden de volgende | |
suivants : | maximumbedragen : |
- 9.734,76 lorsque l'élève pourvoit seul à son entretien; | - 9.734,76 als de student alleen in zijn onderhoud voorziet; |
- 15.818,05 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 15.818,05 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet een |
fiscalement une personne à charge; | fiscaal ten laste persoon heeft; |
- 20.684,19 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 20.684,19 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet twee |
fiscalement deux personnes à charge; | fiscaal ten laste personen heeft; |
- 25.247,90 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 25.247,90 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet drie |
fiscalement trois personnes à charge; | fiscaal ten laste personen heeft; |
- 29.504,22 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 29.504,22 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vier |
fiscalement quatre personnes à charge; | fiscaal ten laste personen heeft; |
- 33.458,12 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 33.458,12 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vijf |
fiscalement cinq personnes à charge. | fiscaal ten laste personen heeft. |
Ce montant est majoré de 3.956,37 pour chaque personne supplémentaire | Dit bedrag wordt met 3.956,37 verhoogd voor elke bijkomende fiscaal |
fiscalement à charge. »; | ten laste persoon. »; |
3° un § 2bis, libellé comme suit, est inséré : | 3° een § 2bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : |
« § 2bis. A partir de l'année scolaire ou académique 2002-2003, les | « § 2bis. Vanaf het school- of academiejaar 2002-2003 worden de |
montants figurant au § 2 sont adaptés en fonction de l'augmentation de | bedragen vermeld in § 2 aangepast aan de stijging van het indexcijfer |
l'indice du mois de décembre (base 1988) de l'avant dernière année | van de maand december (basis 1988) van het voorlaatste kalenderjaar |
civile précédant l'année où débute l'année scolaire ou académique, tel | vóór het jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint, |
que défini dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | gedefinieerd in het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter |
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, | uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
par rapport à l'indice du mois de décembre (base 1988) de | concurrentievermogen, ten opzichte van het indexcijfer van de maand |
l'antépénultième année civile précédant l'année où débute l'année | december (basis 1988) van het op twee na laatste kalenderjaar vóór het |
scolaire ou académique en question. » | jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint. » |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 8 |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
novembre 1996, 21 décembre 2000 et 30 août 2001, sont apportées les | van 8 november 1996, 21 december 2000 en 30 augustus 2001, wordt |
modifications suivantes : | gewijzigd als volgt : |
1° le § 1 est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« § 1. Sans préjudice des dispositions des articles 5 et 6 de cet | « § 1. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 5 en 6 van dit |
arrêté, le montant annuel des allocations d'études pour un élève de | besluit stemt het jaarlijks bedrag van de studietoelage voor een |
l'enseignement secondaire ou de l'enseignement à horaire réduit ou | leerling van het secundair onderwijs of van het onderwijs met beperkt |
pour un étudiant de l'enseignement universitaire ou supérieur ou de | leerplan of voor een student van een universiteit of hogeschool |
l'enseignement professionnel secondaire complémentaire équivaut au | overeen met het resultaat van een vermenigvuldiging waarvan het |
résultat d'une multiplication dont le multiplicande est un forfait | vermenigvuldigtal een forfait is dat in artikel 4, § 6, in uitgedrukt |
exprimé en à l'article 4, § 6, et dont le multiplicateur est un nombre | is en waarvan de vermenigvuldiger een puntental is. Dit resultaat |
de points. Ce résultat est arrondi en entiers. »; | wordt op volle afgerond. »; |
2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 3 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« § 3. Il y 5 classes de revenus numérotées de I à V : | « § 3. Er zijn vijf inkomensklassen die van I tot V genummerd zijn : |
1° pour l'enseignement secondaire et l'enseignement à horaire réduit : | 1° voor het secundair onderwijs en het onderwijs met beperkt leerplan : |
Revenu annuel (en ) | Jaarinkomen (in ) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° un § 3, libellé comme suit, est inséré : | 3° een § 3bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : |
« § 3. A partir de l'année scolaire ou académique 2002-2003, les | « § 3bis. Vanaf het school- of academiejaar 2002-2003 worden de |
montant figurant au § 3 sont adaptés en fonction de l'augmentation de | bedragen vermeld in § 3 aangepast aan de stijging van het indexcijfer |
l'indice du mois de décembre (base 1988) de l'avant dernière année | van de maand december (basis 1988) van het voorlaatste kalenderjaar |
civile précédant l'année où débute l'année scolaire ou académique, tel | vóór het jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint, |
que défini dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | gedefinieerd in het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter |
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, | uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
par rapport à l'indice du mois de décembre (base 1988) de | concurrentievermogen, ten opzichte van het indexcijfer van de maand |
l'antépénultième année civile précédant l'année où débute l'année | december (basis 1988) van het op twee na laatste kalenderjaar vóór het |
scolaire ou académique en question. »; | jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint. »; |
4° au § 4, le passage « l'enseignement à horaire réduit et | 4° in § 4 worden de woorden «, het onderwijs met beperkt leerplan en |
l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, » est inséré | het aanvullend secundair beroepsonderwijs, » tussen de woorden « Voor |
entre « En ce qui concerne l'enseignement secondaire, » et « la lettre A désigne ». | het secundair onderwijs » en « wordt met de hoofdletter A » ingevoegd. |
5° le § 6 est remplacé par la disposition suivante : | 5° § 6 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« § 6. Le montant forfaitaire est fixé comme suit selon le cycle | « § 6. Het forfaitair bedrag wordt naargelang het onderwijscyclus als |
d'enseignement : | volgt vastgelegd : |
Enseignement secondaire - cycle inférieur : 10,29 | Secundair onderwijs - lagere cyclus : 10,29 |
Enseignement secondaire - cycle supérieur et | Secundair onderwijs - hogere cyclus en |
enseignement à horaire réduit : 19,06 | onderwijs met beperkt leerplan : 19,06 |
Enseignement professionnel secondaire complémentaire : 21,81 | Aanvullend secundair beroepsonderwijs : 21,81 |
Enseignement supérieur et universitaire : 53,30 ». | Hoger en universitair onderwijs : 53,30 ». |
Art. 3.Un article 4bis, libellé comme suit, est inséré : |
Art. 3.Een artikel 4bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : |
« Article 4bis.L'étudiant qui accomplit sa année d'études dans |
« Artikel 4bis.De student die het laatste jaar van zijn studies in |
een hogeschool of universiteit maakt, verkrijgt naast de berekende | |
l'enseignement supérieur ou universitaire reçoit une majoration de 10 | toelage een verhoging met 10 %. Die verhoging wordt slechts één keer |
% du montant calculé. Cette majoration est octroyée une seule fois, à | |
moins que l'étudiant ne poursuive de nouvelles études d'un niveau | toegekend, behoudens de student een nieuwe studie van een hoger niveau |
supérieur conformément à l'article 1, § 2. Dans ce cas, il reçoit | overeenkomstig artikel 1, lid 2, volgt. In dit geval verkrijgt hij |
également cette majoration pour l'année où il termine lesdites études. | eveneens die verhoging voor zijn laatste jaar in de betrokken studie. |
» | » |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd : |
1° au § 1, le montant « 165.000,-F » est remplacé par le montant « | 1° in § 1 wordt het bedrag « 165.000 F » door het bedrag « 4.125 » |
4.125 »; | vervangen; |
2° au § 3, le montant « 165.000,-F » est remplacé par le montant « | 2° in § 3 wordt het bedrag « 165.000 F » door het bedrag « 4.125 » |
4.125 ». | vervangen. |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, le montant « 165.000,-F » est |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 165.000 |
remplacé par le montant « 4.125 ». | F » door het bedrag « 4.125 » vervangen. |
Art. 6.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 8 novembre |
Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
1996, est remplacé par la disposition suivante : | 8 november 1996, wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« Une allocation provisoire peut, en application des articles 5 et 6, | « Met toepassing van de artikelen 5 en 6 mag eerst een voorlopige |
être attribuée dans un premier temps. Il s'agit d'un forfait qui, par | toelage toegekend worden. Het gaat om een forfaitaire toelage die |
année scolaire ou académique s'élève à : | bedraagt per school- of academiejaar : |
- 55 pour les élèves de l'enseignement secondaire, les élèves de | - 55 voor de leerlingen van het secundair onderwijs, de leerlingen van |
l'enseignement à horaire réduit et les étudiants de l'enseignement | het onderwijs met beperkt leerplan en voor de studenten van het |
professionnel secondaire complémentaire qui sont externes; | aanvullend secundair beroepsonderwijs die extern zijn; |
- 150 pour les élèves de l'enseignement secondaire, les élèves de | - 150 voor de leerlingen van het secundair onderwijs de leerlingen van |
l'enseignement à horaire réduit et les étudiants de l'enseignement | het onderwijs met beperkt leerplan en voor de studenten van het |
professionnel secondaire complémentaire qui sont internes; | aanvullend secundair beroepsonderwijs die intern zijn; |
- 750 pour les étudiants de l'enseignement supérieur ou universitaire, | - 750 voor de studenten van het hoger en universitair onderwijs wier |
dont le domicile se situe à 10 km au plus de l'établissement | woonplaats ten hoogste 10 km ver van de bezochte onderwijsinrichting |
d'enseignement fréquenté; | ligt; |
- 1.000 pour les étudiants de l'enseignement supérieur ou | - 1.000 voor de studenten van het hogere en universitair onderwijs |
universitaire dont le domicile est situé à plus de 10 km de | wier woonplaats meer dan 10 km ver van de bezochte onderwijsinrichting |
l'établissement d'enseignement fréquenté; | ligt; |
- 1.205 pour les étudiants de l'enseignement supérieur ou | - 1.250 voor de studenten van het hoger en universitair onderwijs die |
universitaire qui vivent dans un internat, un foyer pour étudiants ou dans une habitation prise en location. » | in een internaat, in een studententehuis of in een huurhuis leven. » |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les années « 1995-1996 » sont |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de jaren « 1995-1996 |
remplacées par les années « 2002-2003 ». | » door « 2002-2003 » vervangen. |
Art. 8.Le présent arrêté s'applique pour la première fois aux |
Art. 8.Dit besluit is voor het eerste maal toepasselijk op de |
demandes introduites à partir de l'année scolaire ou académique | aanvragen die vanaf het school- of academiejaar 2002-2003 ingediend |
2002-2003. | worden. |
Art. 9.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement et de |
Art. 9.De Minister bevoegd inzake Onderwijs en Vorming is belast met |
Formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 15 mai 2003. | Eupen, 15 mei 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, | De Minister-President, |
de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme |
B. GENTGES | B. GENTGES |