← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du 9 juillet 2002 portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant l'indemnité de déplacement et les jetons de présence des membres des deux commissions "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du 9 juillet 2002 portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant l'indemnité de déplacement et les jetons de présence des membres des deux commissions | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 9 juli 2002 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van de reisvergoeding en van de presentiegelden van de leden van beide commissies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
11 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 11 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone portant modification de l'arrêté du 9 juillet 2002 | Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 9 juli 2002 |
portant nomination des membres de la commission consultative pour les | houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de |
hôpitaux et de la commission consultative pour les structures | ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen |
d'accueil pour seniors et fixant l'indemnité de déplacement et les | voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van de reisvergoeding en |
jetons de présence des membres des deux commissions | van de presentiegelden van de leden van beide commissies |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une commission | Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een |
consultative pour les hôpitaux et d'une commission consultative pour | adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een adviescommissie voor |
les structures d'accueil pour seniors; | de opvangvoorzieningen voor bejaarden; |
Vu l'arrêté du 9 juillet 2002 portant nomination des membres de la | Gelet op het besluit van 9 juli 2002 houdende benoeming van de leden |
commission consultative pour les hôpitaux et de la commission | van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie |
consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant | voor de opvangvoorzieningenvoor bejaarden alsmede houdende vastlegging |
l'indemnité de déplacement et les jetons de présence des membres des | van de reisvergoedingen en van de presentiegelden van de leden van |
deux commissions; | beide commissies; |
Vu les candidatures introduites; | Gelet op de ingediende kandidaturen; |
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la | Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, |
Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales; | Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Désignation d'une suppléante | Aanduiding van een plaatsvervanger |
Article 1er.A l'article 3, 1° de l'arrêté du 9 juillet 2002 portant |
Artikel 1.In artikel 3, 1° van het besluit van 9 juli 2002 houdende |
nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux | benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en |
et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour | van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden |
seniors et fixant les indemnités de déplacement et les jetons de | alsmede houdende vastlegging van de reisvergoedingen en van de |
présence des membres des deux commissions, le docteur Christina | presentiegelden van de leden van beide commissies, wordt Mevr. Dr. |
JOOSTEN-STAAR est nommée comme suppléante du docteur Christine | Christina JOOSTEN-STAAR tot plaatsvervanger van Mevr. Dr. Christine |
MOCKEL-KOCKS. | MOCKEL-KOCKS benoemd. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 9 juillet 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 9 juli 2002. |
Exécution | Uitvoering |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd inzake Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 11 février 2003. | Eupen, 11 februari 2003. |
Pour le Gouvernement de la communauté germanohphone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |